“载酒喜行游”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   孙嚞

载酒喜行游”出自宋代孙嚞的《酬汪将军携游白云寺》, 诗句共5个字。

将军恒爱客,载酒喜行游
山殿晴云浴,天香静磬浮。
嘉莲艳宝水,甘露降灵楸。
徵古一为瑞,清修思更幽。

诗句汉字解释

《酬汪将军携游白云寺》是宋代孙嚞创作的一首诗词。诗人以应酬汪将军的邀请参观白云寺为背景,表达了将军热爱客人、喜欢载酒出游的性格特点,以及在寺院中感受到的宁静、美丽和灵感。

诗词的中文译文如下:
将军恒爱客,载酒喜行游。
将军常喜欢招待客人,载酒而行游玩。

山殿晴云浴,天香静磬浮。
山寺中晴朗的云彩遍布,天香与宁静的钟声弥漫。

嘉莲艳宝水,甘露降灵楸。
美丽的莲花与晶莹剔透的宝水,甘露滋润灵楸树。

徵古一为瑞,清修思更幽。
将军将白云寺历史渊源视作吉祥之兆,清修之思更加幽深。

这首诗词以诗人应酬汪将军邀请参观白云寺为起点,通过描述将军好客的个性和喜欢游览的习性,展示了寺院中的山峦、云彩和宁静氛围。其中的嘉莲、宝水、甘露和灵楸象征了美好与祥瑞。最后,作者通过将军将寺院的历史当作吉祥瑞兆,展现了对宁静修行的思考与赞美。

整首诗词以平淡而清丽的语言,展示了将军的热情以及寺院的美好。通过描绘寺院的景色与氛围,表达出寺院的神奇和灵感的启发。同时,诗词中融入了一些宗教元素,如钟声、灵楸等,给人以宁静、虔诚之感。整体上,这首诗词以简洁而生动的语言塑造了一个平和、美好的景象,并传递出对宁静、修行之人的赞美与思考。

全诗拼音读音对照参考


chóu wāng jiāng jūn xié yóu bái yún sì
酬汪将军携游白云寺
jiāng jūn héng ài kè, zài jiǔ xǐ xíng yóu.
将军恒爱客,载酒喜行游。
shān diàn qíng yún yù, tiān xiāng jìng qìng fú.
山殿晴云浴,天香静磬浮。
jiā lián yàn bǎo shuǐ, gān lù jiàng líng qiū.
嘉莲艳宝水,甘露降灵楸。
zhēng gǔ yī wèi ruì, qīng xiū sī gèng yōu.
徵古一为瑞,清修思更幽。

“载酒喜行游”平仄韵脚


拼音:zài jiǔ xǐ xíng yóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “载酒喜行游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载酒喜行游”出自孙嚞的 《酬汪将军携游白云寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。