寄外
数目相望极,
须知意思迷。
梦魂不怕险,
飞过大江西。
译文:
寄给远方的人
数目相望极,
你应当知道我的心思已经迷惑不清。
即使在梦境的世界,我也不畏惧困难,
我将越过长江向西飞翔。
诗意:
这首诗词写给远离家乡的亲人或朋友,表达了作者对他们的思念之情。数目相望极,说明双方已经有很长一段时间没有见面了,时间的距离使得彼此的感触更加深重。作者希望收信人能够了解自己的想念之意,虽然身处陌生环境,但是梦中的心灵并不畏惧困难,可以飞越大江向西,表达了作者对远方朋友的追思之情。
赏析:
这首诗词表达了一个普遍的主题,即思念和相思之情。通过描绘作者远离家乡、思念远方朋友的情景,诗人将自己的情感融入其中。诗人以简洁的词句展现了思念的力量和坚韧不拔的决心,即使身处陌生的环境中也能坚定地向远方的朋友传达自己的情感。整首诗字数不多,但是通过简练的描述和明确的表达,突出了作者对远方亲人的思念之情,给人以深深的感触。
全诗拼音读音对照参考
jì wài
寄外
shù mù xiāng wàng jí, xū zhī yì sī mí.
数目相望极,须知意思迷。
mèng hún bù pà xiǎn, fēi guò dà jiāng xī.
梦魂不怕险,飞过大江西。
“须知意思迷”平仄韵脚
拼音:xū zhī yì sī mí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论
* “须知意思迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须知意思迷”出自太学生妻的 《寄外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。