“雍容不与孙文同”的意思及全诗出处和翻译赏析

雍容不与孙文同”出自宋代汤中的《赠久轩提刑江东二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōng róng bù yǔ sūn wén tóng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

全诗阅读

三年饮得大江中,更枉輶轩到里中。
访旧不辞山路险,居今谁有古人风。
汉胡隐遁藏清叟,瑞节欢迎走野童。
赖有良朋共樽酒,雍容不与孙文同


诗词类型:

《赠久轩提刑江东二首》汤中 翻译、赏析和诗意


《赠久轩提刑江东二首》是宋代汤中所作的一首诗词。根据内容,可以大致理解为作者在诗中向久轩提刑江东致以赠词,表达对江东地区的思念和对古人风韵的向往。

诗词的中文译文:
三年饮得大江中,
三年来,我一直在大江中畅饮,
更枉輶轩到里中。
更使过路人误以为我隐藏在那江中。
访旧不辞山路险,
我不畏惧山路险阻而前去寻访故友,
居今谁有古人风。
如今的人们中,有谁能拥有古人的风韵。

汉胡隐遁藏清叟,
隐居的汉胡部族老人隐藏起来,
瑞节欢迎走野童。
瑞雪纷飞的节日喜迎野童。
赖有良朋共樽酒,
幸好有好友共同分享美酒,
雍容不与孙文同。
却不和文士孙文一样慷慨激昂。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者三年来在大江中畅饮的情景,表达了对江东地区的情感和对古人风韵的向往。作者以自己的亲身经历来诉说自己对江东的思念之情,同时也表达了对古人壮志凌云精神的向往。诗中通过描述汉胡隐居者和瑞雪之下欢迎野童,展现了壮志凌云、隐逸散居等古人的风采,表达了对古人生活方式的向往和赞美。最后,作者赞扬了自己与良朋共饮美酒的雍容不群,将自己区别于文士孙文的形象,展示出诗人个性独立、不拘泥于世俗的态度。

整体而言,这首诗以简洁明了的语言表达了作者对江东和古人的思念和向往,同时也描绘了作者独立自主的个性,赋予了诗作独特的诗意和艺术魅力。

《赠久轩提刑江东二首》汤中 拼音读音参考


zèng jiǔ xuān tí xíng jiāng dōng èr shǒu
赠久轩提刑江东二首

sān nián yǐn dé dà jiāng zhōng, gèng wǎng yóu xuān dào lǐ zhōng.
三年饮得大江中,更枉輶轩到里中。
fǎng jiù bù cí shān lù xiǎn, jū jīn shuí yǒu gǔ rén fēng.
访旧不辞山路险,居今谁有古人风。
hàn hú yǐn dùn cáng qīng sǒu, ruì jié huān yíng zǒu yě tóng.
汉胡隐遁藏清叟,瑞节欢迎走野童。
lài yǒu liáng péng gòng zūn jiǔ, yōng róng bù yǔ sūn wén tóng.
赖有良朋共樽酒,雍容不与孙文同。

“雍容不与孙文同”平仄韵脚


拼音:yōng róng bù yǔ sūn wén tóng

平仄:平平仄仄平平平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论