《送杰老住仙游》(平仄排列如下)
平 平 平 仄 仄 仄 平 平
平 平 平 平 仄 仄 平 平
仄 仄 平 平 平 平 平 平
平 平 仄 仄 平 平 平 平
诗词的中文译文:
送别杰老住在仙游,杰老活了整整一万八千天。虽然年纪渐长却未取得什么成就,只能陪伴在幽逸的地方。
诗意和赏析:
这首诗词是唐士耻写给他的朋友杰老的送别诗。诗中唐士耻表达了自己对杰老的问候和送别之情,以及对杰老选择住在仙游的理解和祝福。通过描述杰老活了一万八千天,头发已经变白,但是并没有取得什么成就,唐士耻表达了杰老在追求世俗成就方面的不重要性。他认为真正的价值在于能够享受幽逸的生活,并且在仙游这样的地方找到内心的宁静和满足。诗中的“至生恰平生”表达了杰老生活无悔、对自然积极向上的态度。整首诗中没有辞章华丽的修辞手法,却用简洁朴素的语言直接表达了真挚的情感和对杰老的祝福。
总的来说,这首诗词通过描绘杰老的生活状态和展示唐士耻对其的理解与祝福,表达了追求内心宁静、追求幽逸生活的主题。同时,诗词也反映了宋代文人士子对于世俗成就的冷淡态度。
sòng jié lǎo zhù xiān yóu
送杰老住仙游
zhì shēng qià píng shēng, yī wàn bā qiān rì.
至生恰平生,一万八千日。
tóu bái wú suǒ chéng, wéi kān bàn yōu yì.
头白无所成,唯堪伴幽逸。
拼音:yī wàn bā qiān rì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质