“大汉钟官周府圜”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   唐士耻

大汉钟官周府圜”出自宋代唐士耻的《上余倅生辰唐律十章》, 诗句共7个字。

大汉钟官周府圜,宾寮入幕地行仙。
人心天意俱从我,何虑不如刘晏钱。

诗句汉字解释

诗词:《上余倅生辰唐律十章》

中文译文:
大汉钟官周府圜,
宾寮入幕地行仙。
人心天意俱从我,
何虑不如刘晏钱。

诗意:
这首诗是宋代唐士耻为庆祝余倅的生辰而创作的,诗中通过描绘余倅生活在周府圜的宾寮中,以及他在这个地方行走仙境般的生活,表达了余倅自身的高尚品格和超凡的境界。诗人认为人心和天意都与他一致,因此他不担心他的境遇和刘晏、钱选等人相比。

赏析:
这首诗通过对余倅的生活环境和他所展现的高尚品德的描绘,营造出一种神奇、典雅的氛围。周府圜是一个宾客们进入仙境般的地方,由此可见余倅生活的尊贵和超凡。诗人认为自己的人心与天意是一致的,这表明他拥有非凡的智慧和洞察力,能够与天地万物相通。最后一句“何虑不如刘晏钱”,表达了诗人的自信和淡泊名利的态度,他认为自己的境遇不输于刘晏和钱选等名流,不需要担心和嫉妒他人的优势。整首诗以婉约的笔调和精炼的词句展现了作者对余倅的敬佩和赞美。

全诗拼音读音对照参考


shàng yú cuì shēng chén táng lǜ shí zhāng
上余倅生辰唐律十章
dà hàn zhōng guān zhōu fǔ huán, bīn liáo rù mù dì xíng xiān.
大汉钟官周府圜,宾寮入幕地行仙。
rén xīn tiān yì jù cóng wǒ, hé lǜ bù rú liú yàn qián.
人心天意俱从我,何虑不如刘晏钱。

“大汉钟官周府圜”平仄韵脚


拼音:dà hàn zhōng guān zhōu fǔ huán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



* “大汉钟官周府圜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大汉钟官周府圜”出自唐士耻的 《上余倅生辰唐律十章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。