“寒雀惊窥欲下来”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   唐仲友

寒雀惊窥欲下来”出自宋代唐仲友的《蜡梅十五绝和陈天予韵》, 诗句共7个字。

为爱凌晨细细开,谁人伴我独徘徊。
朝阳满树无尘滓,寒雀惊窥欲下来

诗句汉字解释

《蜡梅十五绝和陈天予韵》是唐仲友所写的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
蜡梅十五轻轻开放,谁能与我共同徘徊。朝阳照耀下的树枝上没有一丝尘垢,冷风中的小鸟窥探欲降临。

诗意:
这首诗词主要描述了作者在一片宁静之中,对于爱情的期待和思念之情。蜡梅在寒冷的冬天中开放,是一种早春的象征,代表着希望和生机。作者希望有人能够与自己一同欣赏这美丽的景色,共同徘徊其中。朝阳照耀下的树枝干净无尘,这可以理解为作者心中对于爱情的纯洁和渴望。寒雀窥探着,预示着春天即将来临,也可以看作是诗人内心的躁动和渴望。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对于爱情的向往和渴望。蜡梅在寒冷中开放,象征着爱情在困境中生长和绽放。朝阳照耀下的树枝干净无尘,象征着纯洁的爱情。寒雀的窥探象征着春天的即将来临,以及内心的不安和等待。整首诗词用简练的语言表达了复杂的情感,形象生动地描绘了作者内心的期许和渴望。同时,这首诗词也展示了宋代的文人墨客对于写景和抒发情感的热衷,以及对自然景色的细致感受和描绘能力。

全诗拼音读音对照参考


là méi shí wǔ jué hé chén tiān yǔ yùn
蜡梅十五绝和陈天予韵
wèi ài líng chén xì xì kāi, shuí rén bàn wǒ dú pái huái.
为爱凌晨细细开,谁人伴我独徘徊。
zhāo yáng mǎn shù wú chén zǐ, hán què jīng kuī yù xià lái.
朝阳满树无尘滓,寒雀惊窥欲下来。

“寒雀惊窥欲下来”平仄韵脚


拼音:hán què jīng kuī yù xià lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “寒雀惊窥欲下来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒雀惊窥欲下来”出自唐仲友的 《蜡梅十五绝和陈天予韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。