“告我珠异雀”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   滕岑

告我珠异雀”出自宋代滕岑的《和陶渊明饮酒诗》, 诗句共5个字。

有客衣百衲,狂言如病风。
一饮至数斗,醉臣官道中。
我尝延之饮,问对略可通。
告我珠异雀,无轻发其弓。

诗句汉字解释

中文译文:
有客衣百衲,狂言如病风。
一饮至数斗,醉臣官道中。
我尝延之饮,问对略可通。
告我珠异雀,无轻发其弓。

诗意和赏析:
这首诗是宋代滕岑所作的与陶渊明饮酒的诗。诗中描述了自己身着百衲衣裳的客人,言谈疯狂如病风。客人们一饮而尽数斗之酒,醉倒在官道之中。
原作者劝陶渊明一起饮酒,希望与他对饮几杯,以寻求一些见识上的交流。然而,陶渊明却告诉作者说,他觉得自己就如稀世罕见的异雀一样,能像异鸟一样保持低调,不轻易展现自己的才华。
这首诗以对饮为契机,表达了作者对陶渊明的尊敬和向往。通过描写陶渊明拒绝对饮,饮酒后醉倒在官道之中的情境,传达了作者对陶渊明高尚的品德和追求内心的志向的赞美。
总的来说,这首诗是对陶渊明的倾慕之情,通过揭示陶渊明高尚的品质和自律精神,表达了作者对陶渊明人格和才华的敬仰。

全诗拼音读音对照参考


hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶渊明饮酒诗
yǒu kè yī bǎi nà, kuáng yán rú bìng fēng.
有客衣百衲,狂言如病风。
yī yǐn zhì shù dòu, zuì chén guān dào zhōng.
一饮至数斗,醉臣官道中。
wǒ cháng yán zhī yǐn, wèn duì lüè kě tōng.
我尝延之饮,问对略可通。
gào wǒ zhū yì què, wú qīng fā qí gōng.
告我珠异雀,无轻发其弓。

“告我珠异雀”平仄韵脚


拼音:gào wǒ zhū yì què
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



* “告我珠异雀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“告我珠异雀”出自滕岑的 《和陶渊明饮酒诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。