“极天愤痛在英雄”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   滕塛

极天愤痛在英雄”出自宋代滕塛的《拜岳将军墓》, 诗句共7个字。

大坟老树列其中,小冢旁堆树亦同。
不世孝忠惟父子,极天愤痛在英雄
上方有剑谁能请,中国输金使不通。
相对含悲石翁仲,老衰无泪落秋风。

诗句汉字解释

《拜岳将军墓》是一首宋代的诗词,作者滕塛。诗词描绘了拜在岳灵儿墓前的景象,表达了对岳飞忠孝以及对他的英雄形象的赞美和哀悼。

中文译文:

大坟老树列其中,
The large tomb and old trees stand together,
小冢旁堆树亦同。
Beside the small mound, there are also piled trees.
不世孝忠惟父子,
Unparalleled filial piety and loyalty, only in father and son,
极天愤痛在英雄。
The anger and sorrow of heaven lie in this hero.

上方有剑谁能请,
Above, there is a sword, who can ask for it,
中国输金使不通。
Even the envoy's request for gold from China cannot pass through.
相对含悲石翁仲,
Facing this, the stone statues appear sorrowful,
老衰无泪落秋风。
Old and frail, tears do not fall in the autumn wind.

诗意和赏析:
《拜岳将军墓》是滕塛以感人的笔触写下的一首诗词。诗中通过描绘墓地和遗址的景象,表达了对岳飞忠孝的赞誉,以及对他被牺牲和迫害的愤怒和哀悼之情。

诗开始,描述了岳灵儿墓地的景象,大坟内有一棵老树,小冢旁也堆满了树木。这一景象象征着岳飞英勇奉献的事迹,使他成为不朽的英雄。接着,诗人提到了这位将军的忠孝,他和父亲一样都是不世出的孝子和忠臣。这里强调了岳飞为人、为国家牺牲付出的精神,而这种忠诚和孝心在中国文化中一直倍受推崇。

在接下来的两句中,诗人表达了自己对于岳飞英勇事迹被遗忘的愤慨之情。他提到上方有一把剑,但是没有人能够拿到它,并且即使是中国的使者也无法转达请求。这些象征岳飞的英勇和忠诚仍然无法被世人所理解和尊重。

最后两句以石翁仲和老衰无泪的形象结束了全诗。石翁仲代表了墓碑或石像,面对着墓地,表达了对岳飞的哀悼。老衰无泪形容了诗人的愤慨和悲痛无法被任何事物所言表。由于岁月的流逝和岳飞被排挤辱骂的历史,诗人的心情被秋风中的寂寞和凄凉所映衬。

整首诗通过简练而有力的语言和景物描写,表达了诗人对岳飞的敬佩和对他所遭受不公的愤怒和悲伤。同时,也表达了对忠孝精神和英雄形象的赞美和怀念。

全诗拼音读音对照参考


bài yuè jiāng jūn mù
拜岳将军墓
dà fén lǎo shù liè qí zhōng, xiǎo zhǒng páng duī shù yì tóng.
大坟老树列其中,小冢旁堆树亦同。
bù shì xiào zhōng wéi fù zǐ, jí tiān fèn tòng zài yīng xióng.
不世孝忠惟父子,极天愤痛在英雄。
shàng fāng yǒu jiàn shuí néng qǐng, zhōng guó shū jīn shǐ bù tōng.
上方有剑谁能请,中国输金使不通。
xiāng duì hán bēi shí wēng zhòng, lǎo shuāi wú lèi luò qiū fēng.
相对含悲石翁仲,老衰无泪落秋风。

“极天愤痛在英雄”平仄韵脚


拼音:jí tiān fèn tòng zài yīng xióng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “极天愤痛在英雄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“极天愤痛在英雄”出自滕塛的 《拜岳将军墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。