“群生奏凯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

群生奏凯中”出自宋代滕元发的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún shēng zòu kǎi zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

万国休后外,群生奏凯中


诗词类型:

《句》滕元发 翻译、赏析和诗意


《句》

幕僚言幕府,内臣候内行。
典狱良能救,开缄宿卷整。

远使忧行迩,宣示晓图宽。
万国休后外,群生奏凯中。

诗词的中文译文:

王公贵族的幕僚在宰相府中说着政务,内廷的臣子也守候着自己的事务。
法官应该运用合适的才能来拯救被牵连进来的百姓,整理官员的档案。

远方派来的使者担忧事情的成败,国王传达出宽容待人的政策。
各国纷纷停战,人民们欢呼庆祝着。

诗意及赏析:

这首诗词描绘了治国方略的场景,以及官员们的职责和使命。诗中描述了宫廷和幕僚两个部分。宫廷是国王的内廷,臣子们在那里等候国王的命令,处理国内外事务。幕僚是宰相府的助手,一同处理政务。他们的言辞、行动直接影响着国家的治理。

诗词中提到了典狱,表明了治理好司法系统的重要性。合适的法官能救活受冤屈的人,维护公平正义。开缄宿卷意味着整理和研究古代法条和案卷,以制定或修订合适的法律。

诗的后半部分,通过远使和国王的宣示,表达了国家的和平和宽宏大量的政策。各国停战,人民们欢欣鼓舞,放声欢呼。这种景象显示了国家统治者的聪明、智慧和善政。

整首诗通过对政务和治国策略的描绘,强调了官员的责任感和使命感。官员们需以公正、智慧来处理各种问题,为国家和百姓谋福祉。作者滕元发以简洁而优美的语言,将人们期待的和平盛世描绘得栩栩如生。

《句》滕元发 拼音读音参考



wàn guó xiū hòu wài, qún shēng zòu kǎi zhōng.
万国休后外,群生奏凯中。

“群生奏凯中”平仄韵脚


拼音:qún shēng zòu kǎi zhōng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



“群生奏凯中”的相关诗句