诗词:《答赞宁》
译文:回答赞宁的诗
山中人事违,天眼中修定。
在山中,人的世俗事务被抛弃,而我的修行被天眼所决定。
我本无根株,只将笋为命。
我本来没有根株,只以竹笋为生命所依。
诗意:这首诗是天目僧回答赞宁的一首诗,通过描绘山中修行者的生活状态和态度来表达诗人内心的境界。诗人在山中远离尘世,舍弃了繁琐的人事,专心修行,体验到一种超脱于世俗的自由与宁静。他表达出自己本来无根无源的状态,并以简单的竹笋为生命的唯一依靠,表达了自己对物质财富和名利地位的不关心,追求精神层面的极致。
赏析:这首诗通过简洁明了的语言表达了诗人的生活态度和修行信仰。他选择了离开人事纷扰的山中,寻求真正的人生意义。诗中"山中人事违"和"天眼中修定"的用词构成了鲜明的对比,突出了离开尘世的修行者与世俗人情的差距。而"无根株"和"笋为命"则表达了诗人舍弃物质财富,以简单朴素的生活方式满足自己的追求。诗中的山与竹笋成为了诗人的精神寄托和修行的象征,体现了诗人坚持自己信仰和追求的内心强大力量。
总体来说,这首诗以简洁明了的文字表达了山中修行者的生活境界和追求,展示了诗人内心的坚韧和追求自由与宁静的信仰。这首诗给读者带来了一种寂静和平和的感受,同时也引发人们对于生活追求和物质与精神的关系的思考。
全诗拼音读音对照参考
dá zàn níng
答赞宁
shān zhōng rén shì wéi, tiān yǎn zhōng xiū dìng.
山中人事违,天眼中修定。
wǒ běn wú gēn zhū, zhǐ jiāng sǔn wéi mìng.
我本无根株,只将笋为命。
“我本无根株”平仄韵脚
拼音:wǒ běn wú gēn zhū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “我本无根株”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我本无根株”出自天目僧的 《答赞宁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。