“译道来珍贡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   田况

译道来珍贡”出自宋代田况的《成都遨乐诗二十一首·乾元节》, 诗句共5个字。

感帝开鸿绪,薰风正阜生。
亿年逢景运,万国赞丕平。
瑞蔼承龙阙,晨曦启凤城。
胪宾趋陛墄,乐舞备韶英。
译道来珍贡,酺欢洽颂声。
曼龄均庆祝,闿泽慰群情。
地有扪参远,人怀就日诚。
顾将民共乐,聊以报皇明。

诗句汉字解释

中文译文:
《成都遨乐诗二十一首·乾元节》

感受着皇帝开启吉祥之门,和风吹拂大地生机盎然。
亿万年来逢遇美景的时运,万国都赞美国家平安。
龙阙上瑞云飞舞,朝阳启动凤城的曙光。
朝贡的珍品被翻译传递,欢乐洋溢歌声颂扬。
延长岁月庆祝,闿泽安慰人们的情感。
尽可能让人们共享民族的欢乐,回报皇明的光明。

诗意:
这首诗歌是宋代田况写的成都遨乐诗二十一首中的一篇,描绘了乾元节(即元旦)的喜庆场景。诗中通过描绘皇帝开启吉祥之门、和风吹拂大地、万国赞美国家平安等景象,展示了国家昌盛、民族团结的局面。诗人还表达了人们对美好生活的追求,以及为了报答皇帝的治理之明而共享欢乐的愿望。

赏析:
这首诗以畅达的语言,描绘了乾元节的喜庆氛围和欢乐场景。通过运用大气磅礴的词句和生动形象的描述,诗人展示了皇帝的威仪、国家的繁荣和人民的欢乐。整首诗韵律流畅,节奏明快,给人以热烈、欢快的感觉。通过表达对美好生活和国家和平繁荣的向往,以及对皇帝的赞美和感激之情,诗人传递了一种民族自豪感和团结向上的情感。整首诗把人们的欢乐和庆祝与对国家的繁荣与发展结合在一起,凸显了人民与皇明共享荣光的精神寄托。

全诗拼音读音对照参考


chéng dū áo lè shī èr shí yī shǒu qián yuán jié
成都遨乐诗二十一首·乾元节
gǎn dì kāi hóng xù, xūn fēng zhèng fù shēng.
感帝开鸿绪,薰风正阜生。
yì nián féng jǐng yùn, wàn guó zàn pī píng.
亿年逢景运,万国赞丕平。
ruì ǎi chéng lóng quē, chén xī qǐ fèng chéng.
瑞蔼承龙阙,晨曦启凤城。
lú bīn qū bì cè, yuè wǔ bèi sháo yīng.
胪宾趋陛墄,乐舞备韶英。
yì dào lái zhēn gòng, pú huān qià sòng shēng.
译道来珍贡,酺欢洽颂声。
màn líng jūn qìng zhù, kǎi zé wèi qún qíng.
曼龄均庆祝,闿泽慰群情。
dì yǒu mén cān yuǎn, rén huái jiù rì chéng.
地有扪参远,人怀就日诚。
gù jiāng mín gòng lè, liáo yǐ bào huáng míng.
顾将民共乐,聊以报皇明。

“译道来珍贡”平仄韵脚


拼音:yì dào lái zhēn gòng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送  

网友评论



* “译道来珍贡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“译道来珍贡”出自田况的 《成都遨乐诗二十一首·乾元节》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。