“真纯逾璞玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   田瑜

真纯逾璞玉”出自宋代田瑜的《送钤辖馆使王公》, 诗句共5个字。

阃外膺宸寄,绅维握虎兵。
真纯逾璞玉,方重敌长城。
肯构诗名著,承家将略明。
四年凝茂绩,一节促归程。
水际旌旗影,风前鼓吹声。
西州怀惠爱,北阕被恩荣,护卫亲严近,雍容侍穆清。
分携暂锁黯,良会在神京。

诗句汉字解释

送钤辖馆使王公

阃外膺宸寄,
绅维握虎兵。
真纯逾璞玉,
方重敌长城。

肯构诗名著,
承家将略明。
四年凝茂绩,
一节促归程。

水际旌旗影,
风前鼓吹声。
西州怀惠爱,
北阕被恩荣,
护卫亲严近,
雍容侍穆清。

分携暂锁黯,
良会在神京。

中文译文:

送给徽宗朝的钤辖王公使

站在宫阙之外,接受皇帝的派遣,
掌握着虎狼般的兵权。
真诚洁净如璞玉,
秉持使命守卫长城。

甘愿将才写成名篇,
继承家族的军略明智。
四年来积累辉煌战功,
一声号令催促即将归程。

水上飘动旌旗的影子,
风前回荡吹奏的乐声。
西方州县充满您的爱护,
北方边防沐浴您的恩荣,
紧密保卫亲近皇室,
端庄温文地侍奉君上。

带着稍纵即逝的忧郁分别,
良辰美景只在神都京城。

诗意:

这首诗是田瑜写给一位钤辖王公使的送别诗。诗人赞美了王公使在官职上的卓越能力和勤勉工作,以及他对国家的忠诚和长城的保卫。诗人称赞王公使不仅在军事上有杰出的才能,还能写出脍炙人口的名篇。诗人欣赏王公使在任期内所取得的宏伟功绩,同时也怀念与他相处的时光。诗人表达了对王公使离别的感伤和希望他能在京城迎接美好的聚会。

赏析:

这首诗以寄托情感和吟咏功绩为主题,用豪放而典雅的语言描绘了王公使在职位上的荣誉和对他的崇敬之情。通过对细节的描写,诗人展示了王公使的杰出才能和为国家做出的贡献。诗人对王公使的赞美并不是简单的夸奖,而是表达了对英雄壮举的敬意和对辛勤工作的赞赏。整首诗意味深长,表达了诗人在送别王公使时的感慨和希望。

全诗拼音读音对照参考


sòng qián xiá guǎn shǐ wáng gōng
送钤辖馆使王公
kǔn wài yīng chén jì, shēn wéi wò hǔ bīng.
阃外膺宸寄,绅维握虎兵。
zhēn chún yú pú yù, fāng zhòng dí cháng chéng.
真纯逾璞玉,方重敌长城。
kěn gòu shī míng zhù, chéng jiā jiāng lüè míng.
肯构诗名著,承家将略明。
sì nián níng mào jī, yī jié cù guī chéng.
四年凝茂绩,一节促归程。
shuǐ jì jīng qí yǐng, fēng qián gǔ chuī shēng.
水际旌旗影,风前鼓吹声。
xī zhōu huái huì ài, běi què bèi ēn róng,
西州怀惠爱,北阕被恩荣,
hù wèi qīn yán jìn, yōng róng shì mù qīng.
护卫亲严近,雍容侍穆清。
fēn xié zàn suǒ àn, liáng huì zài shén jīng.
分携暂锁黯,良会在神京。

“真纯逾璞玉”平仄韵脚


拼音:zhēn chún yú pú yù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论



* “真纯逾璞玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“真纯逾璞玉”出自田瑜的 《送钤辖馆使王公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。