“山鸟戛曙烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪炎昶

山鸟戛曙烟”出自宋代汪炎昶的《奉和江沖陶居二十韵》, 诗句共5个字。

山鸟戛曙烟,扶桑挂初日。
岩栖学仙侣,应试餐霞术。

诗句汉字解释

这首诗是宋代汪炎昶所作的《奉和江沖陶居二十韵》。

中文译文:
山鸟在黎明戛曙烟,
扶桑树上悬挂初日。
岩上有仙侣在修行,
应用学习他们的仙术。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观和仙境为题材,表达了诗人对于仙境般美好景象的描绘和渴望。诗中描绘了清晨时分山间的山鸟和升起的朝阳,以及岩上修行的仙侣。

诗人运用了婉约的表现手法,通过自然景色的描绘与仙境的想象,展示了对于美好事物的向往和追求。诗人以自然景观为基础,将仙境与现实相连,表现了主观情感上的美好愿景。

同时,诗人通过运用婉约手法,突出了景物的细腻之美。山鸟戛曙烟,扶桑挂初日等婉约的表现手法,使整首诗在形象描写上更加生动。同时,岩上学仙侣的描写,也给人以隐约的美好幻想。

翻译这首诗并呈现出其中的诗意是一项挑战,译者应该注重保留原诗中的意境和美感。因此,中文译文只能是对原意的大致表达,译者可以试图重新构建出一个富有意境的中文版本。

总体上,这首诗以婉约细腻的笔触描绘了美好的仙境景色,表达了对于美的追求和对于理想世界的向往。

全诗拼音读音对照参考


fèng hé jiāng chōng táo jū èr shí yùn
奉和江沖陶居二十韵
shān niǎo jiá shǔ yān, fú sāng guà chū rì.
山鸟戛曙烟,扶桑挂初日。
yán qī xué xiān lǚ, yìng shì cān xiá shù.
岩栖学仙侣,应试餐霞术。

“山鸟戛曙烟”平仄韵脚


拼音:shān niǎo jiá shǔ yān
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “山鸟戛曙烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山鸟戛曙烟”出自汪炎昶的 《奉和江沖陶居二十韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。