客枕,即为客人使用的枕头,表达了作者身处他乡他国的感受。这首诗词描绘了作者在山居之中,与猿狖为伴,借酒消愁,并且借助月光和风声进行吟咏。诗词通过描述作者在山中听到的啸声,隐约传来醉醒的感觉,在写景之中,还暗示了对故乡的思念和不同环境下的对音乐的感受和理解。
中文译文:
客枕,山居猿狖多情,月光和风声陪伴着醉醒。昨夜在外面听到几声霜雪,与在家听到的完全不同。
诗意和赏析:
这首诗词以作者在山居的经历为背景,通过描绘与猿狖共生、与山间环境相伴的情境,表达了作者身处他乡他国、远离家乡的心情。诗中的猿狖多情,可以理解为作者在异乡寻求友谊和寄托感情的寓言。啸月吟风的场景,则象征着作者与环境之间的和谐,并借助此景来吟咏和抒发内心的情感。
诗的后两句描绘了作者在昨夜听到的霜雪声,作为一个山居之人,作者感受到了不同于家乡的环境和气氛,这种感受突出了作者远离家园的孤独感和无助感。
整首诗以简洁明了的语言,把作者高山寂静的环境与引起思乡之情的婉转音乐相结合,展示了作者内心的复杂情感和雅致的审美趣味。这首诗词写景细腻、情感真挚,让人在阅读之时不禁想象作者在山间度日的生活,以及他内心深处的情感体验。
全诗拼音读音对照参考
kè zhěn
客枕
shān jū yuán yòu zuì duō qíng, xiào yuè yín fēng bàn zuì xǐng.
山居猿狖最多情,啸月吟风伴醉醒。
zuó yè shù shēng shuāng xuě wài, yuán lái bù bǐ zài jiā tīng.
昨夜数声霜雪外,元来不比在家听。
“昨夜数声霜雪外”平仄韵脚
拼音:zuó yè shù shēng shuāng xuě wài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰
网友评论
* “昨夜数声霜雪外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜数声霜雪外”出自王大受的 《客枕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。