“当复列彤闱”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韦应物

当复列彤闱”出自唐代韦应物的《答令狐侍郎(令狐峘)》, 诗句共5个字。

一凶乃一吉,一是复一非。
孰能逃斯理,亮在识其微。
三黜故无愠,高贤当庶几。
但以亲交恋,音容邈难希。
况昔别离久,俱忻藩守归。
朝宴方陪厕,山川又乖违。
吴门冒海雾,峡路凌连矶。
同会在京国,相望涕沾衣。
明时重英才,当复列彤闱
白玉虽尘垢,拂拭还光辉。

诗句汉字解释

中文译文:
回答令狐尊官(令狐谙)

一凶乃一吉,一是复一非。
一个不幸就是一个幸福,一个是复始一个非真。

孰能逃斯理,亮在识其微。
谁能逃避这个道理,明亮的人会察觉微妙之处。

三黜故无愠,高贤当庶几。
三次被贬谪故没有怨愤,高贤如何不居微庶之位。

但以亲交恋,音容邈难希。
只因亲密感情的交往,音容隔绝而难寻。

况昔别离久,俱欣藩守归。
何况早已别离时日已久,都欣喜着在藩国守候归来。

朝宴方陪厕,山川又乖违。
朝廷宴会方才作陪座,山川又不处于违逆之中。

吴门冒海雾,峡路凌连矶。
吴门冒出海边的雾霭,峡路雄险且连绵峻岩。

同会在京国,相望涕沾衣。
同聚京都的国家,相对泪水湿透衣裳。

明时重英才,当复列彤闱。
明朝将重视英才,必然再次列入朝廷之中。

白玉虽尘垢,拂拭还光辉。
白玉虽然有尘垢,拂拭之后仍然光辉灿烂。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韦应物的《答令狐侍郎》。诗中着重表达了命运的变幻无常,人生的得失,以及情感的离合。

诗人通过一系列对比和反问,展示了人世间的喜怒哀乐,同时也揭示了一种对命运的领悟和对人生的哲理思考。

诗中更多地运用了对比手法,如“一凶乃一吉”、“山川又乖违”等,以此突出变幻无常、人事无常的主题。同时,诗人还通过描绘厄运和幸福的反复起伏,强调了逆境中的坚韧和乐观。

最后两句“白玉虽尘垢,拂拭还光辉”,表达了对人才的推重和对美好的向往。诗人希望有才华的人能够得到重用,尘埃只是暂时的,美好的光辉依然存在。

总的来说,这首诗以简洁明快的语言,通过反问对比的手法,展示了人世间的变幻无常和人生的得失,并表达了对命运和人生的思考和领悟。

全诗拼音读音对照参考


dá líng hú shì láng líng hú huán
答令狐侍郎(令狐峘)
yī xiōng nǎi yī jí, yī shì fù yī fēi.
一凶乃一吉,一是复一非。
shú néng táo sī lǐ, liàng zài shí qí wēi.
孰能逃斯理,亮在识其微。
sān chù gù wú yùn, gāo xián dāng shù jī.
三黜故无愠,高贤当庶几。
dàn yǐ qīn jiāo liàn, yīn róng miǎo nán xī.
但以亲交恋,音容邈难希。
kuàng xī bié lí jiǔ, jù xīn fān shǒu guī.
况昔别离久,俱忻藩守归。
cháo yàn fāng péi cè, shān chuān yòu guāi wéi.
朝宴方陪厕,山川又乖违。
wú mén mào hǎi wù, xiá lù líng lián jī.
吴门冒海雾,峡路凌连矶。
tóng huì zài jīng guó, xiāng wàng tì zhān yī.
同会在京国,相望涕沾衣。
míng shí zhòng yīng cái, dāng fù liè tóng wéi.
明时重英才,当复列彤闱。
bái yù suī chén gòu, fú shì hái guāng huī.
白玉虽尘垢,拂拭还光辉。

“当复列彤闱”平仄韵脚


拼音:dāng fù liè tóng wéi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “当复列彤闱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当复列彤闱”出自韦应物的 《答令狐侍郎(令狐峘)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韦应物简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。