“羁旅阅世纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

羁旅阅世纷”出自宋代王偘的《夜对梅花示彦恭侄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī lǚ yuè shì fēn,诗句平仄:平仄仄仄平。

全诗阅读

羁旅阅世纷,坐念百忧集。
共子时剧谈,满怀冰雪洁。
仪型谁有常,梅花静玉立。
何用对忘忧,岁寒端有益。


诗词类型:

《夜对梅花示彦恭侄》王偘 翻译、赏析和诗意


夜对梅花示彦恭侄

羁旅阅世纷,坐念百忧集。
共子时剧谈,满怀冰雪洁。
仪型谁有常,梅花静玉立。
何用对忘忧,岁寒端有益。

中文译文:
夜晚与梅花对话示教侄子彦恭
在旅途中阅读世间纷扰,坐而思考各种忧愁的集合。
与彦恭共同聊天,心中充满了纯洁如冰雪的心境。
人的身姿谁能永恒,而梅花在寂静中宛如玉立。
对抗忘忧又有何用,寒冬岁月的严寒也会有益。

诗意和赏析:
这首诗以夜晚与梅花对话的形式,表达了王偘对世间纷扰的思考和对忧愁的领悟。他在羁旅中感受到了世间的复杂和纷扰,心中充满了各种忧愁,然而在与彦恭的交谈中,他的心境变得清净如冰雪一般。诗中提到仪型谁有常,代表了人的外在形象和世俗的变幻,而梅花却在寂静之中保持着高洁的品质。最后一句“何用对忘忧,岁寒端有益”表达了作者的思考,认为面对忧愁并不一定需要对抗或忘却,而是在寒冷的岁月中也能够从中获得益处。

这首诗以优美的语言表达了作者对世间纷扰的思考和对梅花的赞美。通过与梅花的对话,作者寻找到了一种超越世俗的心境,认识到人生中的困扰和烦恼并不可怕,它们也可以给人带来一种冷静和醒悟。梅花作为冬季的花卉,在严寒中依然傲然挺立,具有坚忍不拔的品质,给人以启示和教诲。整首诗以简洁清雅的词语,传达了作者对人生境遇的思考和对冷静面对困扰的态度,展示了宋代诗人对自我修养和境界的追求。

《夜对梅花示彦恭侄》王偘 拼音读音参考


yè duì méi huā shì yàn gōng zhí
夜对梅花示彦恭侄

jī lǚ yuè shì fēn, zuò niàn bǎi yōu jí.
羁旅阅世纷,坐念百忧集。
gòng zǐ shí jù tán, mǎn huái bīng xuě jié.
共子时剧谈,满怀冰雪洁。
yí xíng shuí yǒu cháng, méi huā jìng yù lì.
仪型谁有常,梅花静玉立。
hé yòng duì wàng yōu, suì hán duān yǒu yì.
何用对忘忧,岁寒端有益。

“羁旅阅世纷”平仄韵脚


拼音:jī lǚ yuè shì fēn

平仄:平仄仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论