“冒雨自分菊”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王梅窗

冒雨自分菊”出自宋代王梅窗的《秋日山中》, 诗句共5个字。

客疏吟友少,终日掩柴门。
冒雨自分菊,带泥移上盆。
泉添浑井脉,砧响动山根。
片片西风叶,飞来有病添。

诗句汉字解释

中文译文:
秋日山中
客人稀,吟友少,整天闭着柴门。
冒雨亲自分垂菊花,带泥移上盆。
泉水流入井脉,砧声回荡在山根。
片片西风吹落叶,飘飞中又显得生病。

诗意:
这首诗描绘了秋天山中的景象,同时也抒发了诗人内心的感受。诗人在山中的小屋中度过日子,客人稀少,吟友也很少见。整天他都关着柴门,自己冒雨分种菊花,并将它们移上盆。泉水汇入井脉,岩石上的砧声回荡在山根。西风吹落叶子,飘飞中又显得异常虚弱。

赏析:
这首诗以简洁而流畅的语言,描绘了一个寂静的秋天山中的景象。诗人寥寥的文字中,透露出自己孤独的生活和内心深处的寂寞感。客人稀少和吟友几乎没有,诗人整天只能自娱自乐,远离尘嚣。他冒着雨水亲自照料菊花,表现出他对自然的热爱和细腻的情感。泉水流入井脉,砧声在山根回荡,描绘了山中的宁静和自然的美好。然而,西风吹落叶子又是疾病的象征,暗示诗人内心的寂寞和脆弱。这首诗以简短的句子营造了一种寂静的氛围,给人以深沉的思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


qiū rì shān zhōng
秋日山中
kè shū yín yǒu shǎo, zhōng rì yǎn zhài mén.
客疏吟友少,终日掩柴门。
mào yǔ zì fēn jú, dài ní yí shàng pén.
冒雨自分菊,带泥移上盆。
quán tiān hún jǐng mài, zhēn xiǎng dòng shān gēn.
泉添浑井脉,砧响动山根。
piàn piàn xī fēng yè, fēi lái yǒu bìng tiān.
片片西风叶,飞来有病添。

“冒雨自分菊”平仄韵脚


拼音:mào yǔ zì fēn jú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “冒雨自分菊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冒雨自分菊”出自王梅窗的 《秋日山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。