“拈出胸中一瓣香”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王阮

拈出胸中一瓣香”出自宋代王阮的《送晦翁十首》, 诗句共7个字。

糟粕从来空自忙,筌蹄今幸得师忘。
明年重即韩门去,拈出胸中一瓣香

诗句汉字解释

诗词《送晦翁十首》是王阮创作的,描写的是送别晦翁这位老人的场景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
糟粕从来空自忙,
筌蹄今幸得师忘。
明年重即韩门去,
拈出胸中一瓣香。

诗意:
糟粕,即指琐碎烦琐的事物。诗人表达了这些琐事一直以来只是自己在徒劳忙碌,而现在终于幸运地能够忘却烦恼。晦翁这位老人选择明年再度离开,目的是为了离开琐事繁忙的生活,去往韩门寻求更加宁静的环境。最后一句诗则是表达诗人将自己心中的善良和美好之事像取出一片香花一样呈现给晦翁。

赏析:
这首诗词以简洁明了的表达方式传达了晦翁离去的情感。通过对琐事无休止的形容,表达了忙碌的现实生活常常让人感到压抑。而晦翁的决定,既是对自己追求宁静的选择,也是对忙碌生活的一种反抗。诗人用“拈出胸中一瓣香”来形容晦翁将自己心中美好的事物呈献给晦翁,既是对晦翁的祝福,也是对他追求宁静的支持和认同。

整首诗词语言简练,意境深远,通过对忙碌琐事和宁静追求的对比,展示了诗人对晦翁的送别之情。同时,通过最后一句“拈出胸中一瓣香”的表达,让人感到一种愿望,希望晦翁能够在追求宁静的旅途中找到心灵的抚慰。整首诗词以简短的篇幅展现了人们对于安宁宁静生活的向往和追求,给读者以一种舒缓的情感体验。

全诗拼音读音对照参考


sòng huì wēng shí shǒu
送晦翁十首
zāo pò cóng lái kōng zì máng, quán tí jīn xìng de shī wàng.
糟粕从来空自忙,筌蹄今幸得师忘。
míng nián zhòng jí hán mén qù, niān chū xiōng zhōng yī bàn xiāng.
明年重即韩门去,拈出胸中一瓣香。

“拈出胸中一瓣香”平仄韵脚


拼音:niān chū xiōng zhōng yī bàn xiāng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “拈出胸中一瓣香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拈出胸中一瓣香”出自王阮的 《送晦翁十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。