《顺宁壁》是宋代王遂创作的一首诗词,诗意深沉,流露出作者对忠诚和责任的思考和追求。
中文译文:
回忆当年忠诚的教诲,
如今我也将自己视作被放弃的人。
深夜思虑着百姓的疾苦,
不敢在东窗下见到悬挂的朝阳。
诗意:
这首诗以个人的经历表达了忠诚与责任的价值。作者回想起曾经受到的忠诚教育,希望能以自己的行为和奉献来回馈社会,但如今却感到被抛弃和冷落。夜深人静时,他在思考民众的困苦和痛苦,并因此而焦虑不安。这种忧心忡忡的情感是出自对国家和百姓的无私关怀,敬畏纲常的传统价值观念使得他羞愧地躲避朝阳的曝光。
赏析:
《顺宁壁》表达了作者对忠诚和责任的热爱和追求,展现了他扎根于社会现实中的思考与担忧。他责问自己是否足够忠诚,是否坚守初心。他深思熟虑的态度以及对国家和百姓的情感,使诗篇中透露出一股壮志凌云的精神。他在暗示自己的执着与坚持,面对痛苦和困境都不屈服,保持忠诚与奉献的信念。整首诗以简洁、抑扬顿挫的语言表达了作者内心的情感,使人在读完之后产生对责任和忠诚的冲击与思考。
全诗拼音读音对照参考
tí shùn níng bì
题顺宁壁
xī xià dāng nián yì jiào zhōng, cǐ shēn bo yǔ qì juān tóng.
膝下当年忆教忠,此身卜与弃捐同。
ruì sī yè bàn yōu mín qiè, xiū jiàn dōng chuāng rì bàn hóng.
睿思夜半忧民切,羞见东窗日半红。
“膝下当年忆教忠”平仄韵脚
拼音:xī xià dāng nián yì jiào zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “膝下当年忆教忠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“膝下当年忆教忠”出自王遂的 《题顺宁壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。