诗词的中文译文:
回答元伟过洛阳时的一个夜晚
三年来往返于关东,
离开的人都已远去。
我思念之情耿耿如昼,
忽然见到了容颜辉煌。
亲燕在美好的夜晚,
欢快地带我进入内宫。
问我为何依然闭门,
不能奋然高飞。
明灯照亮四方,
炎炭是可依赖的。
虽然有美酒相陪,
但其实我心中觉得空虚。
清晨我将重新启程,
星星已经稀稀落落。
我该以何种曲调来安慰心灵,
等着儿子回到西归。
全诗拼音读音对照参考
chóu yuán wěi guò luò yáng yè yàn
酬元伟过洛阳夜燕
sān zài jì guān dōng, suǒ huān jiē yuǎn wéi.
三载寄关东,所欢皆远违。
sī huái fāng gěng gěng, hū dé guān róng huī.
思怀方耿耿,忽得观容辉。
qīn yàn zài liáng yè, huān xié pì zhōng wéi.
亲燕在良夜,欢携辟中闱。
wèn wǒ yóu dù mén, bù néng fèn gāo fēi.
问我犹杜门,不能奋高飞。
míng dēng zhào sì yú, yán tàn zhèng kě yī.
明灯照四隅,炎炭正可依。
qīng shāng suī yún zhuó, suǒ kuì fá zhēn féi.
清觞虽云酌,所愧乏珍肥。
chén zhuāng fù dāng háng, liáo luò xīng yǐ xī.
晨装复当行,寥落星已稀。
hé yǐ wèi xīn qǔ, zhù zi xī hái guī.
何以慰心曲,伫子西还归。
“问我犹杜门”平仄韵脚
拼音:wèn wǒ yóu dù mén
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “问我犹杜门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问我犹杜门”出自韦应物的 《酬元伟过洛阳夜燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。