中文译文:《次韵之秋日雨后韵》
洺州秋雨过后,幽胜景色适于与人相隔。我已经年老头白,仍留在这里的县城,但我的归心却围绕着我的故乡山峦。
野泉涌流,清澈可见竹底,我踏上险峻的山路,进入烟云缭绕的空间。我依然记得以前曾爬上高山,那里岩石陡峭,上面细看有菊花点缀。
诗意:这首诗描绘了雨后的洺州秋景,通过对自然景色的描绘,表达了作者对故乡山水的思念之情。诗人将自己的心境与自然景观相结合,抒发了对乡愁的深情。
赏析:这首诗以雨后秋意盎然的洺州为背景,通过对景物的描写表达了作者对乡愁的情感。诗人通过描绘野泉清流和险峻的山路,展现了自然景观的美丽与壮丽,同时暗示了离乡之人的艰辛和归心的执着。诗中提到的白首留他县,归心绕故山,表达了诗人对故乡山水的热爱与深情。最后,回忆起曾经的登高会和山上的细菊点缀,更是展示了作者的豪情和儿时的欢乐。整首诗情感真挚、语言简练,给人以清新秋意和思乡之情。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhī qiū rì yǔ hòu yùn
次韵之秋日雨后韵
míng zhōu qiū yǔ hòu, yōu shèng kě gōng jiān.
洺州秋雨后,幽胜可供间。
bái shǒu liú tā xiàn, guī xīn rào gù shān.
白首留他县,归心绕故山。
yě quán lái zhú dǐ, wēi dèng rù yún jiān.
野泉来竹底,危磴入云间。
shàng jì dēng gāo huì, zhòng yán xì jú bān.
尚记登高会,重岩细菊斑。
“洺州秋雨后”平仄韵脚
拼音:míng zhōu qiū yǔ hòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
* “洺州秋雨后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洺州秋雨后”出自王隐的 《次韵之秋日雨后韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。