中文译文:
《和高簿送梅》
屈曲的溪桥上两旁的树枝,淡淡的烟雾仿佛隔着小小的窗户纱。
南方的梅花已经被诗人采摘了,三弄笛声从他那里传来。
诗意:
这首诗以描绘溪桥上的景色和诗人采摘梅花为主题。诗人通过描述屈曲的溪桥和两旁的树枝,以及被淡淡烟雾遮挡的景色,营造出悠闲自得的氛围。诗中提到的南方梅花已经被诗人采摘了,传来的三弄笛声象征着夜晚的安宁与美好。整首诗以简洁而抒情的语言,传达了一种静谧、舒适的感觉。
赏析:
这首诗通过对景物的描写,表达了诗人对自然环境的享受和对美好时光的追求。屈曲的溪桥和淡淡的烟雾营造出一种幽静的氛围,使读者仿佛置身于宁静的景象之中。同时,诗中南方的梅花已被采摘,暮笳的声音传来,暗示诗人已经度过了一个美好的时刻,夜晚的宁静也给予了他心灵的满足。整首诗以朴实的语言表达了诗人内心的愉悦和对美的追寻,给读者带来一种宁静而美好的情感体验。
全诗拼音读音对照参考
hé gāo bù sòng méi
和高簿送梅
qū qǔ xī qiáo lù liǎng yā, dàn yān rú gé xiǎo líng shā.
屈曲溪桥路两丫,淡烟如隔小棂纱。
nán zhī yǐ rù shī rén shǒu, sān nòng cóng jiào yàn mù jiā.
南枝已入诗人手,三弄从教咽暮笳。
“屈曲溪桥路两丫”平仄韵脚
拼音:qū qǔ xī qiáo lù liǎng yā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “屈曲溪桥路两丫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屈曲溪桥路两丫”出自王志道的 《和高簿送梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。