诗词中文译文如下:
归去词
种松雨洗发,
折笋春掉指。
长啸归来去,
沧江一片水。
诗意和赏析:
这首诗是王仲素写的关于归去的词。诗人以简洁的语言描绘了离别的情景与归来的心境。
首句“种松雨洗发”,描写了下雨时梳头洗发的情景,暗示了诗人离别的心情。梳头洗发是对自己的精心打理,表达了诗人对自己的期望。
第二句“折笋春掉指”,通过折断春天新生的竹笋来表达诗人的离愁别绪。竹笋是春天的象征,折断竹笋暗示诗人离别的痛苦和无奈。
接下来的两句“长啸归来去,沧江一片水”,暗示了诗人的返乡心情。长啸是表达衷情的方式,归来是回到故乡的愿望。沧江一片水表达了故乡的广阔和壮丽景色。
整首诗描绘了诗人离别时的悲伤和归来时的激动,喧嚣的归去归来情感投射在雨、竹、长啸和江水之上,形成了对离愁别绪和对家乡的深深眷恋之情的流露。
全诗拼音读音对照参考
guī qù cí
归去词
zhǒng sōng yǔ zhuó fā, zhé sǔn chūn duò zhǐ.
种松雨濯发,折笋春堕指。
cháng xiào guī qù lái, cāng jiāng yì tiān shuǐ.
长啸归去来,沧江一天水。
“种松雨濯发”平仄韵脚
拼音:zhǒng sōng yǔ zhuó fā
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月
网友评论
* “种松雨濯发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“种松雨濯发”出自王仲素的 《归去词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。