“新竹压檐桑四围”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   翁森

新竹压檐桑四围”出自宋代翁森的《四时读书乐》, 诗句共7个字。

新竹压檐桑四围,小斋幽敞明朱曦。
昼长吟罢蝉鸣树,夜深烬落萤入帏。
北窗高卧羲皇侣,只因素稔读书趣。
读书之乐乐无穷,瑶琴一曲来薰风。

诗句汉字解释

《四时读书乐》是宋代翁森所作的一首诗词。该诗描绘了四时读书带来的愉悦与享受。

新竹压檐桑四围,小斋幽敞明朱曦。
昼长吟罢蝉鸣树,夜深烬落萤入帏。

译文:
新竹遮蔽屋檐,桑树围绕四周,小斋内幽静宽敞,朝阳明亮透过红窗。
白天漫长,在吟诵之后,蝉鸣声在树上响起;夜深人静,灰烬渐落,萤火虫飞入帷帐。

这首诗词以时间的流转为线索,刻画了读书的氛围和情境。新竹树和桑树的环绕给小斋带来了清凉和遮荫,光线透过红窗,照亮了整个房间。白天读书耗时较长,读者吟诵完后,此时树上蝉鸣声嘹亮,营造出静默之中的动感;夜晚时,烛光渐灭,周围渐渐安静,萤火虫则飞入帷帐,给夜晚增添一丝柔和的光芒。

北窗高卧羲皇侣,只因素稔读书趣。
读书之乐乐无穷,瑶琴一曲来薰风。

译文:
我在北窗高卧,与羲皇一同做伴,只因对于读书的兴趣极高。
读书的快乐无穷无尽,就像瑶琴的一曲乐音引来了清风。

作者自称与羲皇为伍,表达了对于读书的痴迷与追求。读书的乐趣是无穷无尽的,作者将之比喻为奏响的瑶琴,美妙的乐音能够吸引和感染旁人,读书使人的心灵得以抚慰,如同清风轻拂。

通过描绘四时的景象,翁森将读书的乐趣和愉悦表达得淋漓尽致,诗词中的意象和音韵的运用给读者带来了一种心灵的享受和想象之美。这首诗词无论是从译文还是诗意上来看,都展现了读书带来的无穷乐趣和心灵的满足。

全诗拼音读音对照参考


sì shí dú shū lè
四时读书乐
xīn zhú yā yán sāng sì wéi, xiǎo zhāi yōu chǎng míng zhū xī.
新竹压檐桑四围,小斋幽敞明朱曦。
zhòu cháng yín bà chán míng shù, yè shēn jìn luò yíng rù wéi.
昼长吟罢蝉鸣树,夜深烬落萤入帏。
běi chuāng gāo wò xī huáng lǚ, zhǐ yīn sù rěn dú shū qù.
北窗高卧羲皇侣,只因素稔读书趣。
dú shū zhī lè lè wú qióng, yáo qín yī qǔ lái xūn fēng.
读书之乐乐无穷,瑶琴一曲来薰风。

“新竹压檐桑四围”平仄韵脚


拼音:xīn zhú yā yán sāng sì wéi
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “新竹压檐桑四围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新竹压檐桑四围”出自翁森的 《四时读书乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。