中文译文:
寄怀吕六松
西风吹拂黄昏,枯叶仿佛述说着秋天的声音。高飞的鸿鹄在云朵边缘变得稀少,孤独的蝉在雨后显得清晰。岁月匆匆而过,思念之情如此凄凉,世事变换中离别的情感愈发沉重。石壁的青苍延展浩瀚,寒冷的白鹭组成了一个美丽的盟约。
诗意:
这首诗表达了诗人对友人的思念和对世事变迁的感慨。诗人描述了秋天的景色和象征着年华逝去的枯叶,表达了岁月的短暂和生命的无常。诗人还通过描绘鸿鹄飞翔和孤独的蝉鸣,表达了友情的稀少和离别的伤感。最后,诗人以石壁和白鹭来比喻浩瀚的世界和美丽的盟约,展示了对友情的珍视和对生活的积极态度。
赏析:
这首诗以自然景观为线索,通过对西风、枯叶、鸿鹄、蝉鸣等意象的描绘,表达了诗人对友人的思念和对生活的感慨之情。诗人运用微妙的语言技巧,通过对季节变迁和自然界的描绘,抒发了内心深处的情感。诗中的石壁和白鹭则象征着坚定的信仰和美好的希望,给人以积极向上的力量。整首诗言简意赅,意境深远,既抒发了个人情感,又表达了对世界的思考和态度,具有较高的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
jì huái lǚ liù sōng
寄怀吕六松
xī fēng chuī báo míng, wàn yè fù qiū shēng.
西风吹薄暝,万叶赋秋声。
gāo gǔ yún biān shǎo, gū chán yǔ hòu qīng.
高鹄云边少,孤蝉雨后清。
nián guāng qī duǎn sī, shì tài zhòng lí qíng.
年光凄短思,世态重离情。
shí bì cāng zhōu kuò, xiū hán bái lù méng.
石壁沧洲阔,休寒白鹭盟。
“世态重离情”平仄韵脚
拼音:shì tài zhòng lí qíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “世态重离情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世态重离情”出自翁森的 《寄怀吕六松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。