“欲上雕鞍不忍归”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   倭倭才

欲上雕鞍不忍归”出自宋代倭倭才的《落笔峝》, 诗句共7个字。

峭壁凌空望渺微,层层烟锁雾云衣。
深山古木高千丈,怪石青苔绕四围。
空有石衔仙骨在,想应人逐彩鸾飞。
洞中仙子今何往,欲上雕鞍不忍归

诗句汉字解释

《落笔峝》
峭壁凌空望渺微,
层层烟锁雾云衣。
深山古木高千丈,
怪石青苔绕四围。
空有石衔仙骨在,
想应人逐彩鸾飞。
洞中仙子今何往,
欲上雕鞍不忍归。

中文译文:
高峻的山峰在高空中远望似微不足道,
层层烟雾蒙蔽着云衣。
深山中古老的树木高达千丈,
奇特的石头上青苔盘曲。
虽有石头含着仙人的遗骨,
想必应当有人像彩凤一样飞翔。
洞中的仙子今天去向何方,
欲上高高的雕鞍却不忍心回去。

诗意:
这首诗通过描绘一个高耸的山峰以及周围的景色,表达了作者对美丽自然景观的赞叹和对仙境般的幻想。峭壁高插云霄,烟雾笼罩,给人一种神秘莫测的感觉。深山中的古老树木和奇特的石头,与青苔相映成趣,增添了一种古怪的氛围。虽然只有石头承载着仙人的遗骨,但作者相信仙人已经变成了彩凤一般的存在,自由自在地穿梭于山水之间。诗末,提及洞中的仙子,暗示她即将驾驭雕鞍上天,但作者却希望她停留下来。

赏析:
这首诗描绘了一处幽静而神奇的山谷景色,充满了仙境般的色彩。通过运用形象生动的描绘手法,展现了自然界的壮丽与神秘。作者通过对自然景观的赞美和对仙境的想象表达了自己对美的追求和对自由的向往。诗歌的语言简洁优美,意境深远,给人以诗意盎然的感受。

全诗拼音读音对照参考


luò bǐ tóng
落笔峝
qiào bì líng kōng wàng miǎo wēi, céng céng yān suǒ wù yún yī.
峭壁凌空望渺微,层层烟锁雾云衣。
shēn shān gǔ mù gāo qiān zhàng, guài shí qīng tái rào sì wéi.
深山古木高千丈,怪石青苔绕四围。
kōng yǒu shí xián xiān gǔ zài, xiǎng yīng rén zhú cǎi luán fēi.
空有石衔仙骨在,想应人逐彩鸾飞。
dòng zhōng xiān zǐ jīn hé wǎng, yù shàng diāo ān bù rěn guī.
洞中仙子今何往,欲上雕鞍不忍归。

“欲上雕鞍不忍归”平仄韵脚


拼音:yù shàng diāo ān bù rěn guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “欲上雕鞍不忍归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲上雕鞍不忍归”出自倭倭才的 《落笔峝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。