“名传播夷夏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴杭

名传播夷夏”出自宋代吴杭的《磨崖颂》, 诗句共5个字。

周雅久不复,楚骚方独鸣。
溪蛙弄气态,污我萧湘清。
二公好奇古,大笔时纵横。
磨崖勒唐颂,字字飞琼英。
云烟借体势,水石生光精。
浯溪在僻地,自是闻正声。
名传播夷夏,孰贵燕然铭。
弦歌入商鲁,永与神仙听。
江流不可韵,此文如日星。

诗句汉字解释

磨崖颂

周朝的雅乐失传已久,楚辞的声音方才独鸣。溪边的蛙儿正在嬉闹,却破坏了我内心的宁静。两位先贤喜爱探究古代文化,大笔挥洒着写作他们的时代。在磨崖上铭刻了颂扬唐朝的诗歌,每个字都像琼英般飞舞而出。云烟借着山体的姿势,水石之间生发出光芒的神韵。浯溪地处偏僻,却能传扬正统的声音。名声传遍了四方,比得上燕然石刻的铭文。弦歌声融入商鞅和孔子的乐章,永远在与神仙一起欣赏。江水流动无法产生韵律,而这篇文章如同太阳中的星辰那般闪耀。

诗词的中文译文:《磨崖颂》
宋代吴杭

周朝的雅乐久远已失去,楚辞方才独自鸣响。
溪边蛙儿玩弄空气的律动,干扰了我心境的湘水清音。
两位先贤对古文化充满好奇,挥笔纵横记录时代风貌。
在磨崖上刻下颂扬唐朝的文章,每个字都如飞舞的珍珠。
云烟借助着地势的姿态,水石之间闪耀着光芒和灵性。
浯溪地处荒僻之地,却传扬正统的声音。
名望扩散到夷夏之间,不亚于燕然石刻。
弦歌融入商鞅和孔子的乐章,永远与神仙共同欣赏。
江水流动无法制造韵律,而这篇文章如同日中的星辰那样璀璨耀眼。

诗意和赏析:
这首诗的中心思想是对古代文化的赞颂和对正统声音的传扬。作者首先提到了周朝的雅乐早已失传,而楚辞的作品才得以独自留存。这里通过对不同时期文化之间的对比,展现了传承和传统的重要性。

接着,诗中描述了溪边蛙儿在嬉闹,挑战了作者内心的宁静和湘水的清音。这可以理解为对外界的扰乱与噪音,将一个安静的环境与真正的文化价值相对照。作者通过这种对比,表达了对纯粹、正统文化的追求和保护之意。

诗中还提到两位先贤对古代文化的好奇与探究,并用大笔纵横来描绘他们时代对于文化的记录。这里是对研究古代文化的重要性的赞美,也透露出作者自己对古代文化的敬仰之情。

磨崖颂是作者对唐朝诗歌的颂扬,作者将这些颂赞铭刻于磨崖之上,每个字都像飞舞的珍珠一样闪烁。这不仅是对唐朝文化的肯定,也是对文字书写的诗意表达。

诗中还描绘了云烟和水石的美景,表达了文化与自然相结合的和谐之美。浯溪的偏僻之地并没有阻挡住正统文化的传播,名声扩散到了夷夏之间,与燕然石刻媲美。这里体现了文化的传承和影响力。

最后,诗中提到弦歌融入商鞅和孔子的乐章,并与神仙共同欣赏。这里是对文化的升华,将音乐和文学融合在一起,与神仙一同欢聚。而江水无法韵律,这是对自然的局限性的描写。作者通过文字的力量,赋予了诗歌无法奏响的江水以诗意和优雅。

总的来说,这首诗以古代文化的价值为主题,通过对古代文化的颂扬和传扬,表达了作者对传统文化的敬仰和追求,以及对外界干扰的忧虑之情。通过自然景色的描绘,展示了文化与自然的和谐之美。这首诗具有深意,音韵优美,是对古代文化的一种赞美和传承。

全诗拼音读音对照参考


mó yá sòng
磨崖颂
zhōu yǎ jiǔ bù fù, chǔ sāo fāng dú míng.
周雅久不复,楚骚方独鸣。
xī wā nòng qì tài, wū wǒ xiāo xiāng qīng.
溪蛙弄气态,污我萧湘清。
èr gōng hào qí gǔ, dà bǐ shí zòng héng.
二公好奇古,大笔时纵横。
mó yá lēi táng sòng, zì zì fēi qióng yīng.
磨崖勒唐颂,字字飞琼英。
yún yān jiè tǐ shì, shuǐ shí shēng guāng jīng.
云烟借体势,水石生光精。
wú xī zài pì dì, zì shì wén zhèng shēng.
浯溪在僻地,自是闻正声。
míng chuán bō yí xià, shú guì yàn rán míng.
名传播夷夏,孰贵燕然铭。
xián gē rù shāng lǔ, yǒng yǔ shén xiān tīng.
弦歌入商鲁,永与神仙听。
jiāng liú bù kě yùn, cǐ wén rú rì xīng.
江流不可韵,此文如日星。

“名传播夷夏”平仄韵脚


拼音:míng chuán bō yí xià
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论



* “名传播夷夏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名传播夷夏”出自吴杭的 《磨崖颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。