“也曾惊动武昌人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴居厚

也曾惊动武昌人”出自宋代吴居厚的《吴王城》, 诗句共7个字。

吴王宫殿作飞尘,野鸟幽花各自春。
料得寒溪暄笑日,也曾惊动武昌人

诗句汉字解释

诗词《吴王城》描绘了吴王宫邸的景象,以及宫殿周围的自然景观。

中文译文:
吴王宫殿作飞尘,
野鸟幽花各自春。
料得寒溪暄笑日,
也曾惊动武昌人。

诗意:
这首诗词描绘了吴王宫殿的场景,宫殿的壮丽景观深深地吸引着鸟儿和鲜花。寒溪在阳光下温暖流动,传来了欢笑之声,曾经也吸引了武昌地区的人们。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了吴王宫殿的壮丽景观。诗中运用了对比的手法,将宫殿与飞尘相对比,显示了宫殿的华丽和壮观。诗人通过野鸟和幽花分别代表动物和植物,显示了大自然的美丽和独立。寒溪暄笑日的描写则凸显了和谐的自然氛围,带给读者一种宁静和愉悦的感觉。最后一句诗中提到了武昌人,意味着这里的景色令人震撼,也引发了人们的兴趣和好奇。整体而言,这首诗词通过描写吴王城的景色,展示了对大自然美丽景致的赞美,以及宫殿和自然之间的和谐共生。

全诗拼音读音对照参考


wú wáng chéng
吴王城
wú wáng gōng diàn zuò fēi chén, yě niǎo yōu huā gè zì chūn.
吴王宫殿作飞尘,野鸟幽花各自春。
liào dé hán xī xuān xiào rì, yě zēng jīng dòng wǔ chāng rén.
料得寒溪暄笑日,也曾惊动武昌人。

“也曾惊动武昌人”平仄韵脚


拼音:yě zēng jīng dòng wǔ chāng rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “也曾惊动武昌人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“也曾惊动武昌人”出自吴居厚的 《吴王城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。