译文:《白鹤山》
灵坛古迹流传颂,四望山峦如锦缎。白鹤何处归洞府,青山绵延锁烟霞。闻说庭下烧丹炉,羡慕天边归斗槎。愿脱尘埃换凡躯,随风驾驭登仙家。
诗意:这首诗描绘了白鹤山的美景和传说。灵坛是这里的古迹,被人们称颂;四处眺望,山峦如绣锦般美丽。诗人问白鹤从何处回到它的洞府中去,青山似乎绵延不绝,将天空和霞光都锁住了。听说山下有人烧制丹药,令人羡慕不已,希望能像斗槎一样回到天空中。诗人渴望远离尘世的纷扰,愿意随风驾驭,去到仙家。
赏析:这首诗以描绘白鹤山的美景作为背景,展现了诗人对远离尘世的向往和对仙境的憧憬。通过描述山峦如锦缎般美丽和青山锁住烟霞的景象,给人一种宁静和神奇的感觉。诗人用白鹤和丹药来象征仙境,表达了对于超凡脱俗的向往和渴望。整首诗以景物描写为主,形象生动,既表现了作者对自然景色的喜爱,又表达了对仙境的向往和追求。
全诗拼音读音对照参考
bái hè shān
白鹤山
líng tán gǔ jī zì lái kuā, sì wàng fēng luán jǐn cù huā.
灵坛古蹟自来夸,四望峰峦锦簇花。
bái hè hé lái guī dòng fǔ, qīng shān jìng rì suǒ yān xiá.
白鹤何来归洞府,青山竟日锁烟霞。
yán xún tíng xià shāo dān zào, zhēng xiàn tiān biān fǎn dòu chá.
言寻庭下烧丹灶,争羡天边返斗槎。
wǒ yù lí chén huàn fán gǔ, yuàn suí fēng yù dào xiān jiā.
我欲离尘换凡骨,愿随风驭到仙家。
“青山竟日锁烟霞”平仄韵脚
拼音:qīng shān jìng rì suǒ yān xiá
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “青山竟日锁烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山竟日锁烟霞”出自吴世范的 《白鹤山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。