译文:
素娥昔日宴仙家,
醉里从他宝髻斜。
遗下玉簪无觅处,
如今化作一枝花。
诗意:
这首诗描绘了一个古代的故事情节。故事中,一个叫做素娥的女子过去曾经在仙家宴会中醉酒,并且在醉酒的时候不小心将自己的玉簪掉落。之后,素娥苦苦寻找,但无法寻找到自己的玉簪。然而,奇迹发生了,这个玉簪竟然变成了一枝花。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个古老的传奇故事。通过叙述素娥昔日在仙家宴会中醉酒失落的玉簪,以及这个玉簪化作一枝花的奇迹,表达了悲欢离合、命运无常的主题。
首先,诗中使用了鲜明生动的描写,通过描述素娥醉酒时的情景,更加生动地展现了玉簪的遗失。其次,诗人用一种神秘奇幻的方式来描绘玉簪化成花,增加了诗歌的魅力。这种转变不仅令人感到惊奇,还表达了人事无常的哲理。
整首诗意味深长,反映了生活中的不可预测性。通过描写素娥的遭遇和玉簪的转变,诗人展示了人生中的变幻和无常,以及宿命和奇迹的存在。正如诗中所表达的,我们常常无法预料生活的变化,有时一瞬间的转变就能改变一切。
总之,《王簪花》这首诗歌通过叙述古代故事来表达了人生的难以预测性和不可掌控性。同时,诗人通过奇幻的描绘和转变,增加了诗歌的魅力和留白之美。这首诗意味深长,引发人们对生活变化的思考。
wáng zān huā
王簪花
sù é xī rì yàn xiān jiā, zuì lǐ cóng tā bǎo jì xié.
素娥昔日宴仙家,醉里从他宝髻斜。
yí xià yù zān wú mì chù, rú jīn huà zuò yī zhī huā.
遗下玉簪无觅处,如今化作一枝花。
拼音:yí xià yù zān wú mì chù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御