中文译文:送梵才大师归天台
诗意:这首诗是用来送别梵才大师归回天台的,描绘了他离开京城,返回故乡山岳的场景,同时表达了对他的敬佩和祝福之情。
赏析:该诗以描绘自然景物为主,通过对自然景物的描写,表达了对梵才大师的赞叹与感慨。首先,诗人描述了梵才大师离开京国的场面,形容他高躅而行,展现出他在佛法上的追求和修行的坚持。其次,诗人运用船和鸟的形象,表达了梵才大师在佛法中往返于人间和天台之间的信念。社漏重湖外、霞城积霭间的描写则突出了梵才大师独特的修行环境,以及佛法的精深和广阔。最后,诗人以碧云寓意即境自幽关,表达了对梵才大师的理解和赞颂,认为他能够在幽深的佛法境界中实现自我,达到境界自由的境界。
总的来说,这首诗以婉约清丽的写法,表达了对梵才大师的敬佩和祝福之情,同时通过对自然景物的描绘,展示了佛法修行的追求和志向。
全诗拼音读音对照参考
sòng fàn cái dà shī guī tiān tāi
送梵才大师归天台
gāo zhú dòng jīng guó, jìng yuán huái gù shān.
高躅动京国,静缘怀故山。
piān zhōu chéng xìng wǎng, gū niǎo juàn fēi hái.
扁舟乘兴往,孤鸟倦飞还。
shè lòu zhòng hú wài, xiá chéng jī ǎi jiān.
社漏重湖外,霞城积霭间。
bì yún liáo yù yì, jí jìng zì yōu guān.
碧云聊寓意,即境自幽关。
“碧云聊寓意”平仄韵脚
拼音:bì yún liáo yù yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “碧云聊寓意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧云聊寓意”出自吴遵路的 《送梵才大师归天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。