《次令衿游玉壶高咏十绝·小雨垂帘就寝》
篆香如雾细萦帘,
始信壶中别有天。
客舍黄粱今熟否,
邯郸无梦梦游仙。
中文译文:
香气袅袅,如雾般细腻地缭绕着帘子,
这时才相信,酒壶中竟然有一个不同寻常的世界。
客栈中是否已经煮好了黄粱美食,
邯郸的夜晚是否空无一梦、梦中自由翱翔。
诗意:
这首诗描绘了作者在一个雨夜的客栈中,帷帘下一刹那的安逸和想象。篆香细细飘散,让人感受到一股无形的美好气息,唤醒了对壶中奇绝世界的信念。诗人思念故乡,渴望回到邯郸,享受那里的美食和自由无拘的仙境。
赏析:
此诗以简约的语言和形象表达了诗人内心的想象和向往之情。通过雨夜、帷帘、香气、壶中等形象的描绘,诗人展现出对乡愁和自由的追求。对美食黄粱的渴望与对自由仙境的憧憬,使诗歌中融入了浓厚的禅意。读者在阅读时,能够感受到酒壶中幻境的魅力,以及对故乡和梦境的向往之情。整首诗描绘了一个恬静而幻想的场景,给人一种遐想和诗意的感受。
全诗拼音读音对照参考
cì lìng jīn yóu yù hú gāo yǒng shí jué xiǎo yǔ chuí lián jiù qǐn
次令衿游玉壶高咏十绝·小雨垂帘就寝
zhuàn xiāng rú wù xì yíng lián, shǐ xìn hú zhōng bié yǒu tiān.
篆香如雾细萦帘,始信壶中别有天。
kè shè huáng liáng jīn shú fǒu, hán dān wú mèng mèng yóu xiān.
客舍黄粱今熟否,邯郸无梦梦游仙。
“篆香如雾细萦帘”平仄韵脚
拼音:zhuàn xiāng rú wù xì yíng lián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐
网友评论
* “篆香如雾细萦帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篆香如雾细萦帘”出自席羲叟的 《次令衿游玉壶高咏十绝·小雨垂帘就寝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。