《读史》
何事汉庭羞哙伍,
竟于钟室起疑猜。
腰间刀剑少年气,
尚出淮阴跨下来。
中文译文:
为何汉朝庭院感到羞愧,
竟然在钟楼内产生了怀疑和猜疑。
年轻人腰间佩带刀剑所散发的气息,
仍然能从淮阴城驰骋而来。
诗意:
这首诗反映了宋代诗人萧澥对历史的深思和思考。他在诗中以写实的方式表现了对过去汉朝的景象和对现实的疑惑,传达出对历史的敬仰和对当时社会状况的批判。
赏析:
这首诗表达了作者对历史的思考和对当时社会的不满。第一句提到汉朝庭院感到羞愧,暗示了时代的衰落和对前朝的怀念。接下来的两句描述了诗人对当时政治的怀疑和猜疑,钟楼作为司法的象征,显示出对权力机构的质疑。最后两句以刀剑和淮阴两个象征性的元素映衬了诗人对年轻人的赞赏和对他们追求自由和正义的期待。整首诗暗示历史的重要性,以及对权力和自由的思考,展现出诗人对于当时社会不公和政治腐败的批判。
全诗拼音读音对照参考
dú shǐ
读史
hé shì hàn tíng xiū kuài wǔ, jìng yú zhōng shì qǐ yí cāi.
何事汉庭羞哙伍,竟于钟室起疑猜。
yāo jiān dāo jiàn shào nián qì, shàng chū huái yīn kuà xià lái.
腰间刀剑少年气,尚出淮阴跨下来。
“尚出淮阴跨下来”平仄韵脚
拼音:shàng chū huái yīn kuà xià lái
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “尚出淮阴跨下来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚出淮阴跨下来”出自萧澥的 《读史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。