“高躅难等论”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韦应物

高躅难等论”出自唐代韦应物的《云阳馆怀谷口》, 诗句共5个字。

清泚阶下流,云自谷口源。
念昔白衣士,结庐在石门。
道高杳无累,景静得忘言。
山夕绿阴满,世移清赏存。
吏役岂遑暇,幽怀复朝昏。
云泉非所濯,萝月不可援。
长往遂真性,暂游恨卑喧。
出身既事世,高躅难等论

诗句汉字解释

《云阳馆怀谷口》是唐代诗人韦应物的一首诗,描写了作者对山水景色的赞美和对清静寂寥生活的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清泚阶下流,云自谷口源。
念昔白衣士,结庐在石门。
道高杳无累,景静得忘言。
山夕绿阴满,世移清赏存。
吏役岂遑暇,幽怀复朝昏。
云泉非所濯,萝月不可援。
长往遂真性,暂游恨卑喧。
出身既事世,高躅难等论。

诗意:
这首诗描绘了作者对山水的向往和对宁静生活的向往。诗的开头写出了清澈的水从阶梯下流淌,山中的云雾从山谷流出。接着描述了作者年轻时的经历,曾经是一位白衣士人,在石门结庐修道。他追求高雅的修行生活,同时也享受着山清水秀的美景,得到了内心的平静和安慰。虽然时光变迁,世事纷扰,但山的绿意依旧,这平静的美景仍然存在。然而现实的生活中,吏役的繁忙不给人休息的时间,内心的思念和忧虑也时常困扰着他。水和云虽然清澈纯净,但无法洗去内心的烦恼,月亮和藤萝也无法给予实质的帮助。最后,作者表示只有追求真实的自我,暂时的逃离尘嚣,才能使内心得到一份宁静和解脱。然而,作为一个出身于尘世的人,高踞于众人之上是很难得到真正的解脱的。

赏析:
韦应物以清新的笔墨勾勒出了山水的美景和对宁静生活的向往,表达了作者对浮躁世俗生活的追求真实和内心平静的渴望。通过描绘山水和自然景色,表达了作者对高尚生活的追求,体现了一种隐居思想和向往山水诗的特点。诗中的反衬手法,在描写自然美景的同时,并未忽略世俗烦恼的描写,反而使人对内心的渴望更加强烈。整首诗以朦胧的笔触描绘了宁静的山水意境,给人一种清新淡雅的感觉。通过对自然和内心的反思,诗人希望找到真实的自我,获得心灵的安宁和解脱。这种追求真实和超脱尘世的理念,与唐代山水诗的主题相契合,体现了韦应物在诗歌创作中的独特风格和深远思考。

全诗拼音读音对照参考


yún yáng guǎn huái gǔ kǒu
云阳馆怀谷口
qīng cǐ jiē xià liú, yún zì gǔ kǒu yuán.
清泚阶下流,云自谷口源。
niàn xī bái yī shì, jié lú zài shí mén.
念昔白衣士,结庐在石门。
dào gāo yǎo wú lèi, jǐng jìng dé wàng yán.
道高杳无累,景静得忘言。
shān xī lǜ yīn mǎn, shì yí qīng shǎng cún.
山夕绿阴满,世移清赏存。
lì yì qǐ huáng xiá, yōu huái fù cháo hūn.
吏役岂遑暇,幽怀复朝昏。
yún quán fēi suǒ zhuó, luó yuè bù kě yuán.
云泉非所濯,萝月不可援。
zhǎng wǎng suì zhēn xìng, zàn yóu hèn bēi xuān.
长往遂真性,暂游恨卑喧。
chū shēn jì shì shì, gāo zhú nán děng lùn.
出身既事世,高躅难等论。

“高躅难等论”平仄韵脚


拼音:gāo zhú nán děng lùn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿  

网友评论


* “高躅难等论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高躅难等论”出自韦应物的 《云阳馆怀谷口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韦应物简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。