奉酬洪景伯
(谢伋)
懒散家居常不喜门的宽敞,抬眼见面就像读到稀奇的书。
曾经红尘下用丹笔校勘过阁本,今天在海上国家为坐舆题字。
幸运地接触到好的音乐和明朝的起始,不仅是妙句突破了荒初的界限。
道山的学士乘车马来到,还使得林间的僧人认识了鱼佩。
译文:
回应洪景伯
(谢伋)
深居简出,我常感慨造门太宽敞了。但是我一抬头,看见你的面庞,就仿佛读到了一本陌生而奇妙的书。
我曾经在尘世间用红笔批改过阁楼上的经书,而今天在这个海外国度,我为你的坐舆题字。
我有幸能接触到美妙的音乐和明朝时期的开始,我的诗句不仅超越了黄初时代的界限。
道山的学士乘着马车前来,还使得林中的僧人认识了鱼佩。
诗意:
这首诗是宋代谢伋的一首回答洪景伯的作品。诗人以简洁而优美的句子表达了自己对洪景伯的感激和赞赏之情。诗人从自己居住的环境、恬静的生活中一直感慨造门太宽敞,但当他与洪景伯相见时,却像读到了一本陌生而奇妙的书,这给他带来了欣喜和喜悦。
诗人提到了自己曾经校勘过阁楼上的经书,显示出他对文化和学术的热爱。而今天在一个海外国度,他为洪景伯的坐舆题字,这成为一种荣耀和幸运。他有幸接触到美妙的音乐和明朝开始的一切,他的诗句也超越了黄初时代的界限,突破了传统的束缚。
最后,诗人提到道山的学士来到,并使林中的僧人认识了鱼佩。这似乎表达了诗人在与洪景伯的交往中,有机会遇见了更多有趣和有益的人物,丰富了自己的生活和知识。
赏析:
这首诗以简洁而清新的语言表达了诗人对洪景伯的感激之情,并通过描写自己的生活和体验,表达了对传统束缚的突破和对自由人生的追求。诗中的意象形象鲜明、简练,既展示了诗人对文化和学术的热爱,又表达了对美好事物的赞美。
诗人将自己居住的环境与洪景伯的出现进行对比,形象地表达了他与洪景伯相遇后的喜悦和惊喜。同时,通过诗人曾经校勘经书和在海外国家为坐舆题字的经历,展示了诗人的学识和能力,以及他在社会中的地位与荣耀。
整首诗以简洁、自然的语言传达出欣喜、感激和追求自由的情感,给人以愉悦的感受。
全诗拼音读音对照参考
fèng chóu hóng jǐng bó
奉酬洪景伯
píng jū cháng hèn zào mén shū, dí miàn zhēn rú dé yì shū.
屏居常恨造门疏,觌面真如得异书。
xī nián dān bǐ kān gé běn, cǐ rì hǎi bāng tí zuò yú.
昔年丹笔勘阁本,此日海邦题坐舆。
xìng jiē hǎo yīn wén zhèng shǐ, qǐ wéi miào jù tū huáng chū.
幸接好音闻正始,岂惟妙句突黄初。
dào shān xué shì lái chē qí, hái shǐ lín sēng shí pèi yú.
道山学士来车骑,还使林僧识佩鱼。
“道山学士来车骑”平仄韵脚
拼音:dào shān xué shì lái chē qí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘
网友评论