“九锁仙峰翠作堆”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   谢岳甫

九锁仙峰翠作堆”出自宋代谢岳甫的《大涤洞天留题》, 诗句共7个字。

朝乘云气上蓬莱,九锁仙峰翠作堆
可惜洞天闲日月,人生能得几回来。

诗句汉字解释

诗词:《大涤洞天留题》

朝乘云气上蓬莱,
九锁仙峰翠作堆。
可惜洞天闲日月,
人生能得几回来。

中文译文:
早晨乘着云气来到蓬莱,
九座仙峰如翡翠一般堆叠。
可惜洞天里的日子过得太安逸,
人生何时才能再回来呢?

诗意:
《大涤洞天留题》这首诗描绘了诗人前往蓬莱仙境的景象。诗人在云气之上,乘着朝阳的光芒来到了蓬莱,看到九座仙峰层叠如翡翠一般美丽。然而,诗人感叹洞天的生活太过闲适宁静,白天夜晚没有差异,让人难以珍惜。最后,诗人反思人生的短暂和无常,暗示着人生何时才能再次有机会回到这美好的地方。

赏析:
这首诗以简洁明了的表达,展现了诗人对仙境的向往和对尘世的思考。诗中使用了云气、蓬莱、仙峰等意象,通过形容诗人前往蓬莱的场景,将读者引入一个优美而宁静的仙境中。但是,诗人思考后揭示了人生的短暂和无常,传达了对时光流逝的感叹。整首诗透露出诗人在寻找人生意义以及珍惜时光的思考,让读者对生命的脆弱和转瞬即逝有所感悟。

全诗拼音读音对照参考


dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题
cháo chéng yún qì shàng péng lái, jiǔ suǒ xiān fēng cuì zuò duī.
朝乘云气上蓬莱,九锁仙峰翠作堆。
kě xī dòng tiān xián rì yuè, rén shēng néng dé jǐ huí lái.
可惜洞天闲日月,人生能得几回来。

“九锁仙峰翠作堆”平仄韵脚


拼音:jiǔ suǒ xiān fēng cuì zuò duī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “九锁仙峰翠作堆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九锁仙峰翠作堆”出自谢岳甫的 《大涤洞天留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。