“有客归来新作主”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   燮元圃

有客归来新作主”出自宋代燮元圃的《杨梅洲别墅》, 诗句共7个字。

枯桑败叶集寒鸦,篱落芙蓉晚见花。
有客归来新作主,钓鱼湾处是生涯。

诗句汉字解释

《杨梅洲别墅》

枯桑败叶集寒鸦,
篱落芙蓉晚见花。
有客归来新作主,
钓鱼湾处是生涯。

中文译文:
干枯的桑树上聚集了凄凉的乌鸦,
篱笆边的芙蓉在傍晚才显现出花朵。
有客人回来,新的主人上任,
生活的乐趣就在钓鱼湾。

诗意:
这首诗描述了一个别墅的景观,诗人以枯桑、败叶、寒鸦和晚霞下的芙蓉来揭示了别墅的凄凉与冷寂。然而,当有客人回来并成为新的主人时,钓鱼湾则成为享受生活的场所。诗人通过这首诗传达了对生活的希望和带来欢乐的活动。

赏析:
《杨梅洲别墅》以简短的语句描绘了一幅富有意境的景象。枯桑败叶集聚的场景暗示了一个荒失人烟的环境,而晚霞下的芙蓉则是那唯一的亮点,强调了美丽与希望。最后,诗人提到有客人回来并成为新的主人,钓鱼湾成为生活的重心,展示了生活的转变与希冀。整首诗通过简练而富有意象的描绘,表达了对美好生活的向往和对生活的积极态度。

全诗拼音读音对照参考


yáng méi zhōu bié shù
杨梅洲别墅
kū sāng bài yè jí hán yā, lí luò fú róng wǎn jiàn huā.
枯桑败叶集寒鸦,篱落芙蓉晚见花。
yǒu kè guī lái xīn zuò zhǔ, diào yú wān chù shì shēng yá.
有客归来新作主,钓鱼湾处是生涯。

“有客归来新作主”平仄韵脚


拼音:yǒu kè guī lái xīn zuò zhǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



* “有客归来新作主”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有客归来新作主”出自燮元圃的 《杨梅洲别墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。