译文:
稽山鉴水正宜秋,
笑邻铜符下鹬舟。
青琐夕郎传故事,
鸿都仙客足风流。
锦衣著去经乡国,
茧纸翻成赋郡楼。
祗恐汉廷须雅望,
寇公难得隔年留。
诗意:
这首诗是邢恕送别程给事,程给事离开越州返回朝廷。诗人通过描绘稽山环水的秋景,笑看铜符下告别的鹬舟;叙述了越州的美景和仙客的风流。程给事身着锦衣离去,成为乡国的经历,能够翻阅茧纸写下送别之词,传世于郡楼。诗人担心汉廷对他的雅望有所期待,而寇公却很难再次留下。
赏析:
这首诗描绘了离别之情,采用了典型的宋代诗风,以清新淡雅的笔调表达感情。通过对秋天山水景色和船只的描绘,展现了当时的美丽风光。并通过描述程给事的身份和离别的情景,表达了诗人的情感。整首诗以简洁的语言表达出深情和哀愁之意,既有美景如画的描绘,又透露出离愁别绪。
全诗拼音读音对照参考
sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程给事知越州
jī shān jiàn shuǐ zhèng yí qiū, xiào lín tóng fú xià yì zhōu.
稽山鉴水正宜秋,笑邻铜符下鷁舟。
qīng suǒ xī láng chuán gù shì, hóng dōu xiān kè zú fēng liú.
青琐夕郎传故事,鸿都仙客足风流。
jǐn yī zhe qù jīng xiāng guó, jiǎn zhǐ fān chéng fù jùn lóu.
锦衣著去经乡国,茧纸翻成赋郡楼。
zhī kǒng hàn tíng xū yǎ wàng.
祗恐汉廷须雅望。
kòu gōng nán de gé nián liú.
寇公难得隔年留。
“鸿都仙客足风流”平仄韵脚
拼音:hóng dōu xiān kè zú fēng liú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “鸿都仙客足风流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸿都仙客足风流”出自邢恕的 《送程给事知越州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。