“嗟哉游汗漫”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟哉游汗漫”出自宋代熊梦渭的《挽徐吏部》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē zāi yóu hàn màn,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

南浦簪缨盛,西山衣钵傅。
纯忱仪后进,达德迈前贤。
静默赏闻道,安怡偶似禅。
嗟哉游汗漫,不使侍甘泉。


诗词类型:

《挽徐吏部》熊梦渭 翻译、赏析和诗意


挽徐吏部

挽徐吏部,
朝代:宋代,
作者:熊梦渭

南浦簪缨盛,
西山衣钵傅。
纯忱仪后进,
达德迈前贤。
静默赏闻道,
安怡偶似禅。
嗟哉游汗漫,
不使侍甘泉。

中文译文:
悼念徐吏部,
南浦簪缨盛华丽,
西山衣钵傅满仪容。
以纯忱仰慕前朝贤臣之后进之迹,
充分展示了达德之行。
静默中体会和欣赏真理之道,
安心愉悦中仿佛得到了禅悟的感受。
唉呀,游历汗漫之时,
无法侍奉朝廷的圣泉。

诗意和赏析:
这首诗是熊梦渭写的一首挽歌,用以悼念已故的徐吏部。诗中通过对自然景物、美好容颜和仪式的描绘,表达了对徐吏部的敬仰和怀念之情。诗中运用了寓情于景的手法,通过南浦簪缨盛华丽和西山衣钵傅的描写,表达了对徐吏部高贵和仪态的赞美。诗人认为徐吏部具备了达德之行的品质,纯忱仪后进,达德迈前贤,表达了对其为前朝贤臣所学习和敬仰之情。诗的后半部分以静默、赏闻道和安怡、偶似禅的描写,寄托了诗人对于真理和禅悟的追求,并通过游汗漫、不使侍甘泉的表达,表明徐吏部已经离世,无法再为朝廷效力,让人慨叹不已。

整首诗以恭敬和慨叹的情感贯穿,表达了诗人对徐吏部的敬爱和对自身追求的思考。通过对徐吏部的赞美,诗人将自己对道德和理念的追求与前朝贤臣相比较,并借此反思自己在现实中的境遇和追求。诗中抒发出的对美好品质和高尚师表的推崇,同时也反映了诗人对现实局势的不满和对自己奋发进取的期待。整首诗语意深刻,文字简练,是宋代一首优秀的挽歌佳作。

《挽徐吏部》熊梦渭 拼音读音参考


wǎn xú lì bù
挽徐吏部

nán pǔ zān yīng shèng, xī shān yī bō fù.
南浦簪缨盛,西山衣钵傅。
chún chén yí hòu jìn, dá dé mài qián xián.
纯忱仪后进,达德迈前贤。
jìng mò shǎng wén dào, ān yí ǒu shì chán.
静默赏闻道,安怡偶似禅。
jiē zāi yóu hàn màn, bù shǐ shì gān quán.
嗟哉游汗漫,不使侍甘泉。

“嗟哉游汗漫”平仄韵脚


拼音:jiē zāi yóu hàn màn

平仄:平平平仄仄

韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论