“倚门竚立望谁归”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   熊瑞

倚门竚立望谁归”出自宋代熊瑞的《和胡文友冷齐口号四首》, 诗句共7个字。

一声暮笛穿云裂,数点昏鸦破雨飞,惆怅满颠丝样白,倚门竚立望谁归

诗句汉字解释

《和胡文友冷齐口号四首》是宋代熊瑞所作的四首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一声暮笛穿云裂,
数点昏鸦破雨飞,
惆怅满颠丝样白,
倚门竚立望谁归。

诗意:
这首诗词描述了一个寂寞凄凉的景象。夜晚的时候,一声响亮的笛声划破了乌云,雨中几只昏暗的乌鸦飞过。诗人因为思念谁而满腔的惆怅,倚着门竚立着,注视着远方,渴望着某个人的归来。

赏析:
这首诗词以简洁的词句和形象的描绘,展现了寂寞凄凉的氛围。通过描写夜晚的暮色和笛声的声音效果,诗人营造出一种深沉的情感氛围。暗喻着人们情感的寂寞与无依的状态,表达了诗人对于某个人归来的期待和渴望。整首诗词情感浓郁,饱含了孤寂的内心世界,给人以深深的思索和感慨。

全诗拼音读音对照参考


hé hú wén yǒu lěng qí kǒu hào sì shǒu
和胡文友冷齐口号四首
yī shēng mù dí chuān yún liè, shǔ diǎn hūn yā pò yǔ fēi,
一声暮笛穿云裂,数点昏鸦破雨飞,
chóu chàng mǎn diān sī yàng bái, yǐ mén zhù lì wàng shuí guī.
惆怅满颠丝样白,倚门竚立望谁归。

“倚门竚立望谁归”平仄韵脚


拼音:yǐ mén zhù lì wàng shuí guī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “倚门竚立望谁归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚门竚立望谁归”出自熊瑞的 《和胡文友冷齐口号四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。