“劳生可笑类原蚕”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   徐端

劳生可笑类原蚕”出自宋代徐端的《丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀》, 诗句共7个字。

劳生可笑类原蚕,世路半肠更熟谙。
自古诗人例如此,咸阳客舍老青衫。

诗句汉字解释

丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀

泊舟东湖中夜,用白石归苕溪上,写下这首怀念诗。
劳生可笑如同丝绵,世上的路途只有疲惫和苦涩,我已经对这一切习以为常。
自古以来,众多诗人道出了同样的心情,我只是其中一位,在古老的咸阳客栈中他们也是穿着青衫而来,年岁已经颇老。

这首诗描述了一个人在东湖泊舟的夜晚,用白石写下了对故乡苕溪的思念。诗人感到了世间的劳苦和生活的拘束,却不禁感叹这是生活中的常态。他意识到自己和古代的诗人一样,面对相似的生活困境和情绪,也在同样的客栈中写下了这些诗篇。诗人的诗意在于通过抒发自己的诗怀,表达了对故乡的思念和对生活的苦涩感叹。

这首诗赏析了诗人的内心世界和情感。诗人通过对生活的描绘,传达了对于生活的思考和感慨。这种对于现实的反思和对于故乡的思念交织在一起,表达了诗人内心的困惑和无奈。诗人以咸阳客栈为背景,将自己与古代诗人联系起来,表达了人类对于生活的共同感慨和诗意。整首诗简洁而含蓄,通过对生活的描绘,传递了对于人生价值的体悟。

全诗拼音读音对照参考


bǐng chú yè pō zhōu dōng hú yòng bái shí guī tiáo xī yùn shū huái
丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀
láo shēng kě xiào lèi yuán cán, shì lù bàn cháng gèng shú ān.
劳生可笑类原蚕,世路半肠更熟谙。
zì gǔ shī rén lì rú cǐ, xián yáng kè shè lǎo qīng shān.
自古诗人例如此,咸阳客舍老青衫。

“劳生可笑类原蚕”平仄韵脚


拼音:láo shēng kě xiào lèi yuán cán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃  

网友评论



* “劳生可笑类原蚕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳生可笑类原蚕”出自徐端的 《丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。