自蒲塘驿回驾经历山水
馆宿风雨滞,始晴行盖转。
浔阳山水多,草木俱纷衍。
崎岖缘碧涧,苍翠践苔藓。
高树夹潺湲,崩石横阴巘。
野杏依寒拆,余云冒岚浅。
性惬形岂劳,境殊路遗缅。
忆昔终南下,佳游亦屡展。
时禽下流暮,纷思何由遣。
中文译文:
从蒲塘驿回驾的山水经历
在客栈住宿,风雨阻滞,刚见晴天行程就转变。
浔阳山水众多,草木繁衍生长。
崎岖的山路边缘是碧涧,苍翠的树木踩在青苔上。
高大的树木夹杂着潺潺的水声,崩落的石头横亘在阴暗的峡谷。
野杏树靠在寒冷的山壁上掉落,稀薄的云雾升腾成淡淡的岚。
心境愉快,形态并不劳累,但身处不同的景致让怀念过去的旅途。
记得以前曾多次游览终南山,夜晚时候听见时鸟下到流水边,思绪纷乱,难以排遣。
诗意:
这首诗以描述作者从蒲塘驿回驾的经历山水为主题。通过描绘客栈住宿、山水景色、路途状况和回忆过去的佳游,表达出作者对自然美景的赞美和对旅途的思念之情。
赏析:
这首诗采用七言绝句的形式,行云流水般的诗句展示了作者在旅途中所见所思。诗中描绘的山水景色生动而细腻,以多个景物和形容词来勾勒出浔阳山水的美丽壮丽。背景中的崎岖山路、青苔藓布满的碧涧、高大的树木和湍急的水流形成一幅山水画卷。诗人通过对自然景观的描绘来表达自己对美的追求,同时也产生了强烈的思乡之情。整首诗以形容词为特色,形容词的使用增强了诗歌的表达力和韵味,使读者能够感受到作者对美景和回忆的深情。
全诗拼音读音对照参考
zì pú táng yì huí jià jīng lì shān shuǐ
自蒲塘驿回驾经历山水
guǎn sù fēng yǔ zhì, shǐ qíng xíng gài zhuǎn.
馆宿风雨滞,始晴行盖转。
xún yáng shān shuǐ duō, cǎo mù jù fēn yǎn.
浔阳山水多,草木俱纷衍。
qí qū yuán bì jiàn, cāng cuì jiàn tái xiǎn.
崎岖缘碧涧,苍翠践苔藓。
gāo shù jiā chán yuán, bēng shí héng yīn yǎn.
高树夹潺湲,崩石横阴巘.
yě xìng yī hán chāi, yú yún mào lán qiǎn.
野杏依寒拆,馀云冒岚浅。
xìng qiè xíng qǐ láo, jìng shū lù yí miǎn.
性惬形岂劳,境殊路遗缅。
yì xī zhōng nán xià, jiā yóu yì lǚ zhǎn.
忆昔终南下,佳游亦屡展。
shí qín xià liú mù, fēn sī hé yóu qiǎn.
时禽下流暮,纷思何由遣。
“性惬形岂劳”平仄韵脚
拼音:xìng qiè xíng qǐ láo
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号
网友评论