诗词的中文译文:
停泊着小船,早晨坐在上面,透过月光看着船下的水面。北斗星移动,船身在水与天之间。船上的篙工低声传话,担心惊动了睡在沙滩上的白鸥。
诗意:
这首诗以诗人泊舟为背景,描绘了一个宁静的夜晚。诗人在船上静坐,透过月光观察水下的景象,同时感受着北斗星的运动。船上的篙工低声交谈,生怕惊醒了沙滩上的白鸥。
赏析:
《泊舟》是徐横槊的一首小诗,通过对泊舟一事的描写,营造了一种宁静安详的氛围。诗中运用了通过观察月光映照下的水面,描绘出水底与天空之间的景象,展示出作者对自然的敏感和细腻的观察力。同时,诗人对于篙工们低声交谈的描写,更凸显了作者对安宁和和谐的追求。整首诗从字面上看简洁明了,但通过简单的叙述和意象的运用,恰到好处地表达出了作者内心深处的感受。整体上,这首诗向读者传达了宁静、安详的氛围,让人感受到了大自然的美妙。
全诗拼音读音对照参考
pō zhōu
泊舟
duǎn péng jìng zuò yuè kuī chuán, dǒu zhuǎn shēn héng shuǐ dǐ tiān.
短蓬静坐月窥船,斗转参横水底天。
chuán yǔ gāo gōng dī zhe yǔ, kǒng jīng shā zī bái ōu mián.
传语篙工低着语,恐惊沙觜白鸥眠。
“恐惊沙觜白鸥眠”平仄韵脚
拼音:kǒng jīng shā zī bái ōu mián
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “恐惊沙觜白鸥眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恐惊沙觜白鸥眠”出自徐横槊的 《泊舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。