中文译文:《红梅》
江梅闲尽腊梅稀,又是红梅占晓枝。
却忆东坡诗上语,淡妆浓抹总相宜。
诗意:这首诗描述了冬季末尾腊梅慢慢凋谢,而红梅迎来了它们的盛开。诗人回忆起苏东坡的诗句,说淡妆和浓妆都很合适。
赏析:这首诗描绘了冬天将尽,春天即将到来的景象。腊梅开花的时候已经过去,而红梅在曙光中绽放。诗人在红梅的美丽中回忆起苏东坡曾经写过的诗句,表达了淡妆和浓妆都有其美的观点。这首诗既展示了自然界的变化,又体现了诗人对美的独特感悟。
hóng méi
红梅
jiāng méi xián jǐn là méi xī, yòu shì hóng méi zhàn xiǎo zhī.
江梅闲尽腊梅稀,又是红梅占晓枝。
què yì dōng pō shī shàng yǔ, dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí.
却忆东坡诗上语,淡妆浓抹总相宜。
拼音:dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支