除夕,一岁又将结束,心神震惊,宛如刹那间过去。身为官员,仍然漂泊在美丽的西湖之畔。不负命运,提笔题写在桃木板上,标志着自己茅屋的存在。然后,迅速购买梅花,插在壶中,希望新的一年能有好运气。虽然工资微薄,然而幸运的是没有酒债,暇日有时间写诗作品。明天,万事从头开始,山肩上的竹子犹如昔日一样丰腴苗条。
诗意:这首诗词描绘了除夕之夜官员的生活。作者通过写宦游生活的不稳定和贫寒,表达了对过去一年的不舍以及对新一年的期待。尽管生活条件艰苦,但作者仍然保持着对美的追求和对诗歌创作的激情。
赏析:《除夕》以简洁又细腻的笔触描绘了除夕之夜一个官员的日常生活。诗人通过表现官员的游离状态和贫穷,准确地表达了一个普通人对过去一年的挥别和新一年的期待。诗中的桃木板、茅屋以及梅花和竹子等形象与细节都富有象征意味,凸显了诗人对美的追求和对诗歌的热爱。整首诗行亦宛如一幅素雅而含蓄的画卷,让读者在朴素的词句中感受到了作者内心的微妙情感和对生活的思考。
全诗拼音读音对照参考
chú xī
除夕
yī suì jīng xīn hū yǐ chú, huàn yóu shàng zì kè xī hú.
一岁惊心忽已除,宦游尚自客西湖。
màn tí táo bǎn biāo máo wū, xuán mǎi méi huā chā wǎ hú.
漫题桃板标茅屋,旋买梅花插瓦壶。
fèng bó xìng wú shē jiǔ zhài, guān xián què yǒu suǒ shī bū.
俸薄幸无赊酒债,官閒却有索诗逋。
míng cháo wàn shì cóng tóu qǐ, yī jiù shān jiān zhú yàng qú.
明朝万事从头起,依旧山肩竹样癯。
“宦游尚自客西湖”平仄韵脚
拼音:huàn yóu shàng zì kè xī hú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “宦游尚自客西湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦游尚自客西湖”出自徐集孙的 《除夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。