中文译文:《即事》
家贫亦称心,居官贫更合适。
就算布被简陋,菜羹也能滋补。
客人来了喝酒,闲暇写诗自得其乐。
除此外一无牵挠,内心平静如平原。
诗意:这首诗表达了作者对贫困生活的看法和心态。作者认为即使生活贫苦,也能感到满足;而在担任官职的时候,贫穷更加适合自己的心意。诗中提到的布被和菜羹只是简朴的生活物品,却能给人温暖和滋补。当有客人来访时,作者借此机会喝酒、写诗,享受闲暇时光。除了这些琐事以外,作者内心没有任何牵挠,保持着平静和宁静的心境。
赏析:《即事》是一首宋代的诗歌,通过简洁而精炼的文字,表达了作者淡泊富贵、宁静自在的生活态度。诗中的“家贫亦好,居官贫更宜”表明了作者内心对于清贫生活的欣然接受,将贫困看作是一种心灵自由的象征。作者以布被和菜羹作为生活的例子,传递出一种简朴而满足的生活态度。诗的后半部分描述了客人来访时的场景,作者以此释放自己的闲情雅致,表达内心的愉悦和满足。整首诗通过对贫苦生活的认同和对平静心境的追求,展示了作者对物质贫乏却心灵富有的理解和追求。
全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
zài jiā pín yì hǎo, jū guān pín gèng yí.
在家贫亦好,居官贫更宜。
bù bèi bù fáng wēn, cài gēng yǒu yú zī.
布被不妨温,菜羹有余滋。
kè zhì cǎo jù bēi, shì xián qiǎn xìng shī.
客至草具杯,事闲遣兴诗。
wài cǐ liǎo wú náo, dàn rán xīn dì yí.
外此了无挠,澹然心地夷。
“客至草具杯”平仄韵脚
拼音:kè zhì cǎo jù bēi
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “客至草具杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客至草具杯”出自徐侨的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。