译文:
皓月流照春城,华丽的露水积满芳草。静坐思念窗前的空虚,翻动了美丽的景色,却伤了清新的景象。美丽的景色终究如此,伤害了许多人自己也变老了。
诗意:
这首诗表达了作者对月夜的感受和思考。月亮的光芒洒在春城上,華麗的露水滲滿了綠草。作者坐在窗前,静静地思念,但却触动了美丽的景色,伤害了原本的宁静景象。作者认识到时间的流转,美丽的事物都会渐渐消逝,而伤痛却会伴随着人们变老。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言表达了作者对月夜景象的感慨和思考,通过描述皓月照在春城上和露水积满芳草的情景,展现了一幅静美的图景。作者通过自己的感受和对景色的触动,抒发了对美好事物的凋零和时间流转的思考,传递了人们随着时间的流转而渐渐老去的无奈和伤感。整首诗意境明确,气质清新,折射了唐代诗人对于时光流转和人生之短暂的思索。毕竟,美丽的事物终究会逝去,只有伤痛和岁月的风化会留在人们的心间。
全诗拼音读音对照参考
yuè yè
月夜
hào yuè liú chūn chéng, huá lù jī fāng cǎo.
皓月流春城,华露积芳草。
zuò niàn qǐ chuāng kōng, fān shāng qīng jǐng hǎo.
坐念绮窗空,翻伤清景好。
qīng jǐng zhōng ruò sī, shāng duō rén zì lǎo.
清景终若斯,伤多人自老。
“伤多人自老”平仄韵脚
拼音:shāng duō rén zì lǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓
网友评论
* “伤多人自老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤多人自老”出自韦应物的 《月夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。