译文:
寄给洞山聪禅师
许式
语言完全不呆板,
高高追随祖师的足迹。
夜晚坐在连云石上,
春天种植带着雨的松树。
明镜照金殿上的蜡烛,
山峰回应月亮的安居。
有人问我自西方带来的意思,
我在空堂对着远处峰回答。
诗意:
这首诗描绘了诗人给洞山聪禅师寄予的思念和问候。诗人赞美聪禅师的教诲言辞非凡,没有丝毫呆板之感。他虔诚地追随聪禅师的教诲,表达他深深的崇敬之情。夜晚,他独自坐在洞山的禅坛上,感受禅宗的真谛。春天,他在雨中种植松树,象征着生命的力量和希望。明镜反射出金殿上的蜡烛,山峰回应着月亮的静谧,在这宁静的环境中,诗人感到心灵的宁静与和谐。有人问他自西方带来的信息、意义,他在空无一物的空堂中回答说,这些意义存在于远处的山峰之中。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言和精巧巧妙的意象传达了诗人对洞山聪禅师的崇敬和爱戴之情。诗人运用自然景物和禅宗的符号来描绘自己的内心体验,既表达了对禅宗境界的追求,又展示了个人对诗歌创作的独特理解。整首诗篇意境清新,展现了宋代诗人豁达开阔的心灵世界,同时体现了宋代文人的文化水平和审美追求。
jì dòng shān cōng chán shī
寄洞山聪禅师
yǔ yán quán bù zhì, gāo niè zǔ shī zōng.
语言全不滞,高蹑祖师踪。
yè zuò lián yún shí, chūn zāi dài yǔ sōng.
夜坐连云石,春栽带雨松。
jiàn fēn jīn diàn zhú, shān dá yuè qī zhōng.
鉴分金殿烛,山答月栖钟。
yǒu wèn xī lái yì, xū táng duì yuǎn fēng.
有问西来意,虚堂对远峰。
拼音:xū táng duì yuǎn fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬