“方袍紫染出彤庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   许仲宣

方袍紫染出彤庭”出自宋代许仲宣的《清洛喜项公大师相访》, 诗句共7个字。

方袍紫染出彤庭,久在林泉养性灵。
无事挠心长见醉,有名传世不曾醒。
多年别我头先白,此日逢师眼倍青。
记得上都相会否,夜飞杯篆老君经。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:
清洛喜《项公大师相访》

清洛方袍紫染彤庭,
在山林泉,修养心灵。
无事时会心烦恼,
有名元凶难觉悟。
多年不见,头发已白,
此日遇见师,眼神更明亮。
是否还记得曾在上京相会,
夜间畅饮,品读《老君经》。

诗意和赏析:
这首诗是许仲宣写给项公大师的作品,表达了对大师的喜悦和思念之情。

诗开篇写到了清洛方袍染上紫色,这是清洛宫廷里的颜色象征,显示出方袍的尊贵和高雅。接着诗人提到自己长期居住在山林泉边,修养心灵。这里山林泉水是指远离尘嚣的隐居生活,也是修身养性的地方。

诗中写到无事时挠心头变得烦恼,可能是指平日里的烦闷和忧虑。然而,一旦与项公大师相会,却感到心情愉悦,仿佛醉了一般。而诗句中的“有名传世不曾醒”也可以理解为指人在追逐名利之时,常常迷失自我,难以觉醒。

接下来,诗人提到自己多年不见,头发已经变白,这展现了时光的流转和岁月的痕迹。然而,在与项公大师相会的这一天,诗人发觉大师的眼睛更加明亮,倍加年轻。这里,诗人用师眼倍青的描述,既是夸赞大师精神矍铄,也是表达自己对大师的景仰和钦佩。

最后,诗人问及是否还记得曾在京城相会的经历。夜间畅饮,品读《老君经》。这里夜飞杯篆老君经的描写,是指当时一起品酒、阅读经典的情景,表达了对过往时光的怀念和留在记忆中的美好回忆。

整首诗以淡泊寡欲、追求精神世界为主题,展现了诗人向往自然,修身养性的生活态度,以及对项公大师的景仰和思念之情。

全诗拼音读音对照参考


qīng luò xǐ xiàng gōng dà shī xiāng fǎng
清洛喜项公大师相访
fāng páo zǐ rǎn chū tóng tíng, jiǔ zài lín quán yǎng xìng líng.
方袍紫染出彤庭,久在林泉养性灵。
wú shì náo xīn zhǎng jiàn zuì, yǒu míng chuán shì bù céng xǐng.
无事挠心长见醉,有名传世不曾醒。
duō nián bié wǒ tóu xiān bái, cǐ rì féng shī yǎn bèi qīng.
多年别我头先白,此日逢师眼倍青。
jì de shàng dōu xiāng huì fǒu, yè fēi bēi zhuàn lǎo jūn jīng.
记得上都相会否,夜飞杯篆老君经。

“方袍紫染出彤庭”平仄韵脚


拼音:fāng páo zǐ rǎn chū tóng tíng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论



* “方袍紫染出彤庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方袍紫染出彤庭”出自许仲宣的 《清洛喜项公大师相访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。