诗词的中文译文:
秋日看云,清晨的雨沾湿了山路,秋云飘在乡间的亭子上。云轻轻地从山巅上升,低低地停在屋前。山林交汇处的云白亮如霞光,渐渐地消散在青天地间。人生没有固定的轨迹,就像漂浮的浮萍一样。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日清晨,雨后的山间景色。诗人观赏着从山巅升起的云彩,感叹云的变幻无常,同时也引发他对人生的思考。诗人认为人生没有固定的轨迹,就像浮萍一样不停地漂流,没有明确的归宿。
赏析:
这首诗通过描绘秋日的山间景色,以及观赏云彩的心情来表达对人生的思考。诗人以雨后山路湿润、秋云在亭子上飘荡的景象作为诗的开篇,创造了一种诗情画意的境界。云的描述则展示了云的变幻无常,给人以生命的隐喻,并通过云的消散来呼应人生的离散和无常。最后,诗人用浮萍与人生进行了比喻,抒发了对人生没有固定轨迹、不断漂流的思考。整首诗用简洁的语言,通过自然景色的描绘和个人感悟的抒发,传递了对人生短暂无常的感慨。
qiū rì kàn yún
秋日看云
xiǎo yǔ zhān shān lù, qiū yún kàn yě tíng.
晓雨沾山路,秋云看野亭。
báo cóng chuān shàng qǐ, dī xiàng wū biān tíng.
薄从川上起,低向屋边停。
hé chù shān lín bái, xiāo lái tiān dì qīng.
合处山林白,消来天地青。
rén shēng wú dìng jī, bù zhǐ shì fú píng.
人生无定迹,不止是浮萍。
拼音:xiǎo yǔ zhān shān lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇